31. Januar 1929 –10°!
— Korrektur der Urschrift begonnen. — Nach der Stunde Wege, kurzer Spaziergang. — Kammerer von ½6–7h. — Rf.: Uebertragung „Die Jüdin[“] (Sležak u. Schwarz). Das Werk hatte niemals Kunst in sich, es lebt von Gnade einiger Arien. —© Transcription Marko Deisinger. |
January 31, 1929, –10°!
© Translation William Drabkin. |
31. Januar 1929 –10°!
— Korrektur der Urschrift begonnen. — Nach der Stunde Wege, kurzer Spaziergang. — Kammerer von ½6–7h. — Rf.: Uebertragung „Die Jüdin[“] (Sležak u. Schwarz). Das Werk hatte niemals Kunst in sich, es lebt von Gnade einiger Arien. —© Transcription Marko Deisinger. |
January 31, 1929, –10°!
© Translation William Drabkin. |