18. Schön.

— An Albrecht (Br. nach Wels): einige Worte zur musikalischen Erziehung des Knaben. — An Voß (Br.): rate vom Kurs ab, lieber sollte er 2 Stunden nehmen; Begründung. — An das Lampengeschäft (Br.): bitte die Klavierlampe wieder abholen zu lassen – werden im September wieder nachfragen.

© Transcription Marko Deisinger.

18, fair weather.

— To Albrecht (letter to Wels): a few words on the musical education of his son. — To Voss (letter): I advise him against taking a course, he would do better to take two lessons [per week]; reasons. — To the lamp shop (letter): I request that the piano lamp be removed again – we shall inquire again in September.

© Translation William Drabkin.

18. Schön.

— An Albrecht (Br. nach Wels): einige Worte zur musikalischen Erziehung des Knaben. — An Voß (Br.): rate vom Kurs ab, lieber sollte er 2 Stunden nehmen; Begründung. — An das Lampengeschäft (Br.): bitte die Klavierlampe wieder abholen zu lassen – werden im September wieder nachfragen.

© Transcription Marko Deisinger.

18, fair weather.

— To Albrecht (letter to Wels): a few words on the musical education of his son. — To Voss (letter): I advise him against taking a course, he would do better to take two lessons [per week]; reasons. — To the lamp shop (letter): I request that the piano lamp be removed again – we shall inquire again in September.

© Translation William Drabkin.