Downloads temporarily removed for testing purposes

30. März 1930 Sonntag, Regen, 10°.

— An Halberstam (Br.): den Befund. — An dem Vorwort [zur Eroica]. — Rf. 11h: unter Klenau Musik von Paumgartner, Wellesz, Toch, Hauer, Schmidt u. Kienzel. — Jause im Café Aspang, dann in der Stadt. — Nach dem Abendessen: Diktat zum Vorwort fortgesetzt; aus Goethes Gedichten gelesen.

© Transcription Marko Deisinger.

March 30, 1930, Sunday, rain, 10°.

— To Halberstam (letter): the result. — Work on the Foreword [to the "Eroica" ]. — Radio, 11 o'clock: under Klenau, music by Paumgartner, Wellesz, Toch, Hauer, Schmidt u. Kienzel. — Afternoon snack at the Café Aspang, then in the city. — After supper, dictation of the Foreword continued; poems by Goethe read.

© Translation William Drabkin.

30. März 1930 Sonntag, Regen, 10°.

— An Halberstam (Br.): den Befund. — An dem Vorwort [zur Eroica]. — Rf. 11h: unter Klenau Musik von Paumgartner, Wellesz, Toch, Hauer, Schmidt u. Kienzel. — Jause im Café Aspang, dann in der Stadt. — Nach dem Abendessen: Diktat zum Vorwort fortgesetzt; aus Goethes Gedichten gelesen.

© Transcription Marko Deisinger.

March 30, 1930, Sunday, rain, 10°.

— To Halberstam (letter): the result. — Work on the Foreword [to the "Eroica" ]. — Radio, 11 o'clock: under Klenau, music by Paumgartner, Wellesz, Toch, Hauer, Schmidt u. Kienzel. — Afternoon snack at the Café Aspang, then in the city. — After supper, dictation of the Foreword continued; poems by Goethe read.

© Translation William Drabkin.