18.
Von Frl. Elias (Br.): Wünsche zum Geburtstag; sie spricht von einer Schrift über mich, die sie aber noch nicht für „reif“ halte! — Von Rinn (Br.): die Revision gehe nach Galtür; erkundigt sich nach Dr. Maag, ob ich ihn als Mitarbeiter empfehlen könnte! — Von Frieda Fränkl (Br.): {3628} Wünsche zum Geburtstag. —© Transcription Marko Deisinger. |
18.
From Miss Elias (letter): birthday greetings; she speaks of a piece of writing about me, which she does not however regard as "mature"! — From Rinn (letter): the revision will be sent to Galtür. He inquires about Dr. Maag: would I be able to recommend him as an employee! — From Frieda Fränkl (letter): {3628} birthday greetings. —© Translation William Drabkin. |
18.
Von Frl. Elias (Br.): Wünsche zum Geburtstag; sie spricht von einer Schrift über mich, die sie aber noch nicht für „reif“ halte! — Von Rinn (Br.): die Revision gehe nach Galtür; erkundigt sich nach Dr. Maag, ob ich ihn als Mitarbeiter empfehlen könnte! — Von Frieda Fränkl (Br.): {3628} Wünsche zum Geburtstag. —© Transcription Marko Deisinger. |
18.
From Miss Elias (letter): birthday greetings; she speaks of a piece of writing about me, which she does not however regard as "mature"! — From Rinn (letter): the revision will be sent to Galtür. He inquires about Dr. Maag: would I be able to recommend him as an employee! — From Frieda Fränkl (letter): {3628} birthday greetings. —© Translation William Drabkin. |