Downloads temporarily removed for testing purposes
|
21. Sonntag;
eine schlechte Nacht!
— Dr. Köck erscheint nach Tisch (gerufen): ich liege schon im Bette! Er verordnet 2–3 Tage Bettruhe, sonst sei der Zustand gut. Die ziehenden Schmerzen nennt er schleichenden Rheumatismus, sie seien eine Alterserscheinung!
— Frau Agathe besucht mich.
—
© Transcription Marko Deisinger.
|
21, Sunday;
a bad night!
— Dr. Köck appears after lunch (having been summoned): I am already lying in bed! He prescribes two or three days’ bed rest; otherwise my condition is good. He calls the tiresome pains creeping rheumatism, they are a manifestation of old age!
— Mrs. Agathe visits me.
—
© Translation William Drabkin.
|
21. Sonntag;
eine schlechte Nacht!
— Dr. Köck erscheint nach Tisch (gerufen): ich liege schon im Bette! Er verordnet 2–3 Tage Bettruhe, sonst sei der Zustand gut. Die ziehenden Schmerzen nennt er schleichenden Rheumatismus, sie seien eine Alterserscheinung!
— Frau Agathe besucht mich.
—
© Transcription Marko Deisinger.
|
21, Sunday;
a bad night!
— Dr. Köck appears after lunch (having been summoned): I am already lying in bed! He prescribes two or three days’ bed rest; otherwise my condition is good. He calls the tiresome pains creeping rheumatism, they are a manifestation of old age!
— Mrs. Agathe visits me.
—
© Translation William Drabkin.
|
|