21. Sonntag; schön, -5°.
— Von Hammer (Telegramm): sei erkrankt! — Nach der Jause eine Stunde den Rennweg ab u. auf. — ¾6–¾7h Diktat: Urlinie im Allgemeinen [in Der freie Satz] zuende. — An Hammer (K.): was es sei, wann u. ob er komme? — An Mittelmann (Br.): Wünsche u. S. 20. — Rf. u. Pat. —© Transcription Marko Deisinger. |
21, Sunday, fair weather, -5°.
— From Hammer (telegram): he has fallen ill! — After teatime, an hour up and down the Rennweg. — 5:45 to 6:45, dictation: "The Urlinie in General" [in Free Composition ] completed. — To Hammer (postcard): what was wrong with him? When and whether he is coming? — To Mittelmann (letter): greetings, and 20 shillings. — Radio and games of solitaire. —© Translation William Drabkin. |
21. Sonntag; schön, -5°.
— Von Hammer (Telegramm): sei erkrankt! — Nach der Jause eine Stunde den Rennweg ab u. auf. — ¾6–¾7h Diktat: Urlinie im Allgemeinen [in Der freie Satz] zuende. — An Hammer (K.): was es sei, wann u. ob er komme? — An Mittelmann (Br.): Wünsche u. S. 20. — Rf. u. Pat. —© Transcription Marko Deisinger. |
21, Sunday, fair weather, -5°.
— From Hammer (telegram): he has fallen ill! — After teatime, an hour up and down the Rennweg. — 5:45 to 6:45, dictation: "The Urlinie in General" [in Free Composition ] completed. — To Hammer (postcard): what was wrong with him? When and whether he is coming? — To Mittelmann (letter): greetings, and 20 shillings. — Radio and games of solitaire. —© Translation William Drabkin. |