Downloads temporarily removed for testing purposes

20. Bedeckt, +1°.

— Von Dewanger (Br.): über Mozios Empfehlung möchte er Kompositionen vorlegen. — An den Drei Masken Verlag (K.): Abrechnung? Prospekt? — Nachmittag Schneefall! — Nach der Jause Wege; Blumen gekauft. — Von Engel (K.): wird Montag den 29. kommen.

© Transcription Marko Deisinger.

20, cloudy, +1°.

— From Dewanger (letter): on Mozio’s recommendation, he would like to show me his compositions. — To Drei Masken Verlag (postcard): statement of account? Prospectus? — In the afternoon, snowfall! — After teatime, errands; flowers bought. — From Engel (postcard): will come on Monday 29th.

© Translation William Drabkin.

20. Bedeckt, +1°.

— Von Dewanger (Br.): über Mozios Empfehlung möchte er Kompositionen vorlegen. — An den Drei Masken Verlag (K.): Abrechnung? Prospekt? — Nachmittag Schneefall! — Nach der Jause Wege; Blumen gekauft. — Von Engel (K.): wird Montag den 29. kommen.

© Transcription Marko Deisinger.

20, cloudy, +1°.

— From Dewanger (letter): on Mozio’s recommendation, he would like to show me his compositions. — To Drei Masken Verlag (postcard): statement of account? Prospectus? — In the afternoon, snowfall! — After teatime, errands; flowers bought. — From Engel (postcard): will come on Monday 29th.

© Translation William Drabkin.