29. Schneeig, +2°, gegen Mittag heller.

— Von Karli Violin (Ansichtsk.): Ostergrüße. — An der Abstimmung „Hintergrund“ [in Der freie Satz], Beispiele, Figuren. — An Tomay (K.): erinnere! — An Dewanger (K.): bestelle ihn für den 13. April, ½12h. — An den Verlag (Br.): urgire die M. 69.80. — Mittags +12°! — Von 6–½7h allein aus, bis zu Buchner; Lie-Liechen kann wegen der Maler nicht ausgehen.

© Transcription Marko Deisinger.

29. Snowy, +2°, brighter towards midday.

— From little Karl Violin (picture postcard): Easter greetings. — Fine-tuning of "Background" [for Free Composition ]: examples, figures. — To Tomay (postcard): reminder! — To Dewanger (postcard): I ask him to come on April 13 at 11:30. — To the publishers (letter): I urge them to send the 69.80 marks. — At midday, +12°! — From 6 o’clock to 6:30, out on my own as far as Buchner; Lie-Liechen cannot go out on account of the painters.

© Translation William Drabkin.

29. Schneeig, +2°, gegen Mittag heller.

— Von Karli Violin (Ansichtsk.): Ostergrüße. — An der Abstimmung „Hintergrund“ [in Der freie Satz], Beispiele, Figuren. — An Tomay (K.): erinnere! — An Dewanger (K.): bestelle ihn für den 13. April, ½12h. — An den Verlag (Br.): urgire die M. 69.80. — Mittags +12°! — Von 6–½7h allein aus, bis zu Buchner; Lie-Liechen kann wegen der Maler nicht ausgehen.

© Transcription Marko Deisinger.

29. Snowy, +2°, brighter towards midday.

— From little Karl Violin (picture postcard): Easter greetings. — Fine-tuning of "Background" [for Free Composition ]: examples, figures. — To Tomay (postcard): reminder! — To Dewanger (postcard): I ask him to come on April 13 at 11:30. — To the publishers (letter): I urge them to send the 69.80 marks. — At midday, +12°! — From 6 o’clock to 6:30, out on my own as far as Buchner; Lie-Liechen cannot go out on account of the painters.

© Translation William Drabkin.