24. Juni 1933 Schön.
— An Deutsch (Br. u. Ansichtsk.): ersuche ihn mich am Laufenden zu halten wegen des Besuches um den 15. VII. – wenig Aussicht! — An Frl. Elias (Br. u. Ansichtsk.): Dank für die Gratulation u. über unseren Ort. — Von Prof. Fuchs (Ansichtsk.): Dank für Lie-Liechens Zeilen; empfiehlt mir sehr wenig zu arbeiten, viel im Wald spazieren zu gehen! — Nach der Jause gehen wir einen von der Baronin empfohlenen nahen Waldweg, endlich den ersehnten ebenen Weg im Wald. — Rf. Ph. Em. Bach: Sonate für zwei Violinen mit Klavierbegleitung (Bdur): überraschend schön! 1 – Feier für die Gefallenen, Bericht vom Schneeberg, Feuer auf den Bergen! 2 —© Transcription Marko Deisinger. |
June 24, 1933, fair weather.
— To Deutsch (letter and picture postcard): I request that he keep me in the picture with regard to the visit around July 15 – little prospect! — To Miss Elias (letter and picture postcard): thanks for her message of congratulation, and concerning our place. — From Prof. Fuchs (picture postcard): thanks for Lie-Liechen’s message; he recommends that I work very little, and that I do a lot of walking in the forest! — After teatime, we take a nearby forest path recommended by the baroness: finally, the level path in the forest we had sought. — Radio: C. P. E. Bach, sonata for two violins with piano accompaniment (in B flat major): strikingly beautiful! 1 – Celebration for the fallen, report from Schneeberg, fire on the mountains! 2 —© Translation William Drabkin. |
24. Juni 1933 Schön.
— An Deutsch (Br. u. Ansichtsk.): ersuche ihn mich am Laufenden zu halten wegen des Besuches um den 15. VII. – wenig Aussicht! — An Frl. Elias (Br. u. Ansichtsk.): Dank für die Gratulation u. über unseren Ort. — Von Prof. Fuchs (Ansichtsk.): Dank für Lie-Liechens Zeilen; empfiehlt mir sehr wenig zu arbeiten, viel im Wald spazieren zu gehen! — Nach der Jause gehen wir einen von der Baronin empfohlenen nahen Waldweg, endlich den ersehnten ebenen Weg im Wald. — Rf. Ph. Em. Bach: Sonate für zwei Violinen mit Klavierbegleitung (Bdur): überraschend schön! 1 – Feier für die Gefallenen, Bericht vom Schneeberg, Feuer auf den Bergen! 2 —© Transcription Marko Deisinger. |
June 24, 1933, fair weather.
— To Deutsch (letter and picture postcard): I request that he keep me in the picture with regard to the visit around July 15 – little prospect! — To Miss Elias (letter and picture postcard): thanks for her message of congratulation, and concerning our place. — From Prof. Fuchs (picture postcard): thanks for Lie-Liechen’s message; he recommends that I work very little, and that I do a lot of walking in the forest! — After teatime, we take a nearby forest path recommended by the baroness: finally, the level path in the forest we had sought. — Radio: C. P. E. Bach, sonata for two violins with piano accompaniment (in B flat major): strikingly beautiful! 1 – Celebration for the fallen, report from Schneeberg, fire on the mountains! 2 —© Translation William Drabkin. |
Footnotes1 According to the radio listings in the Neue freie Presse, Christa Richter-Steiner and Georg Steiner were accompanied by the pianist Otto Schulhof. The work in question is probably No. 584 in Eugene Helm’s catalog (No. 158 in Wotquenne’s), which was then available in a modern edition (Munich: Leuckart, 1909); another Sonata in B flat major for two violins and bass, Helm 587 (Wotquenne 159), was unpublished at the time. 2 According to the radio listings in the Neue freie Presse, the report broadcast from Schneeberg was titled Austria’s Mountain in Flames. |