Downloads temporarily removed for testing purposes

12. Schön, heiß

– eine schlechte Nacht, um 4h wach, zu früh auf. — An Weisse (K.): stimme einer Uebersetzung zu. 1 — Von 11–12h im Park. — Abends ein heftiges Wetterleuchten ringsum, dann auch Donner u. Regen, zu wenig Regen!

© Transcription Marko Deisinger.

12, fair weather, hot

– a bad night, awake at 4 o’clock, up too early. — To Weisse (postcard): I agree to a translation. 1 — From 11 to 12 o’clock, in the park. — In the evening, a bright summer lightning all around, then thunder and rain as well – too little rain!

© Translation William Drabkin.

12. Schön, heiß

– eine schlechte Nacht, um 4h wach, zu früh auf. — An Weisse (K.): stimme einer Uebersetzung zu. 1 — Von 11–12h im Park. — Abends ein heftiges Wetterleuchten ringsum, dann auch Donner u. Regen, zu wenig Regen!

© Transcription Marko Deisinger.

12, fair weather, hot

– a bad night, awake at 4 o’clock, up too early. — To Weisse (postcard): I agree to a translation. 1 — From 11 to 12 o’clock, in the park. — In the evening, a bright summer lightning all around, then thunder and rain as well – too little rain!

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 Probably Schenker’s "Was wird aus der Musik?" published in the Deutsche Allgemeine Zeitung on April 28, 1933.