20. September 1933 Regnerisch.
— Zimmerputzer bis Mittag. — Von Frl. Elias (Br.): dankt für die Karte aus Mönichkirchen – schlägt Stunden-Reduktion vor. — Aus Leoben: Künstler-Almanach 1 auf Subscription. — An Kalmus (K.): mache auf den Aufsatz 2 in der Allg. Musikzeitung aufmerksam. — Nach Washington (K.): ausgefüllt. — Nach der Jause bestellen wir bei Guttmann 5 Exemplare der Allg. Musikzeitung. 3 — Einkauf – auch eine Zyklame! — Vom Drei Masken Verlag (Br. – Rechnung): über den an Haas geschickten Bd. I. —© Transcription Marko Deisinger. |
September 20, 1933, rainy.
— Room cleaner, until midday. — From Miss Elias (letter): thanks for the postcard from Mönichkirchen – suggests a reduction in the number of lessons. — From Leoben: artists’ almanac, 1 by subscription. — To Kalmus (postcard): I call his attention to the article 2 in the Allgemeine Musikzeitung . — To Washington (postcard): [form] filled out. — After teatime we order five copies of the Allgemeine Musikzeitung from Guttmann. 3 — Shopping – also a cyclamen! — From Drei Masken Verlag (letter – account): concerning the dispatch of vol. I to Haas. —© Translation William Drabkin. |
20. September 1933 Regnerisch.
— Zimmerputzer bis Mittag. — Von Frl. Elias (Br.): dankt für die Karte aus Mönichkirchen – schlägt Stunden-Reduktion vor. — Aus Leoben: Künstler-Almanach 1 auf Subscription. — An Kalmus (K.): mache auf den Aufsatz 2 in der Allg. Musikzeitung aufmerksam. — Nach Washington (K.): ausgefüllt. — Nach der Jause bestellen wir bei Guttmann 5 Exemplare der Allg. Musikzeitung. 3 — Einkauf – auch eine Zyklame! — Vom Drei Masken Verlag (Br. – Rechnung): über den an Haas geschickten Bd. I. —© Transcription Marko Deisinger. |
September 20, 1933, rainy.
— Room cleaner, until midday. — From Miss Elias (letter): thanks for the postcard from Mönichkirchen – suggests a reduction in the number of lessons. — From Leoben: artists’ almanac, 1 by subscription. — To Kalmus (postcard): I call his attention to the article 2 in the Allgemeine Musikzeitung . — To Washington (postcard): [form] filled out. — After teatime we order five copies of the Allgemeine Musikzeitung from Guttmann. 3 — Shopping – also a cyclamen! — From Drei Masken Verlag (letter – account): concerning the dispatch of vol. I to Haas. —© Translation William Drabkin. |
Footnotes1 Kunst in Österreich. Österreichischer Almanach und Künstler-Adressbuch 1934, ed. Josef Rutter (Leoben: Kunst in Österreich, 1933). 2 Oswald Jonas, "Heinrich Schenker," Allgemeine Musikzeitung, 60th year, No. 36, September 8, 1933, pp. 425–7 (first part of the article), and No. 37, September 15, 1933, pp. 437–9 (second, concluding part). Both issues are preserved in Schenker's Nachlass (OC 30/6–7). 3 Allgemeine Musikzeitung, 60th year, No. 36, September 8, 1933, and No. 37, September 15, 1933. These issues, which contain the two parts of Oswald Jonas’s article "Heinrich Schenker," are preserved in Schenker's Nachlass as OC 30/6–7). |