9. Regnerisch

– arbeite im Erker. — Paula wird ausbezahlt. — „Diminution“ [in Der freie Satz] – Fortsetzung – lese vormittags vor. — Von Salzer (K. expreß): möchte mich {3873} möchte mich [sic] vor Freitag sprechen. — An Reitzer (Br. Lie-Liechen): Absage. — Lie-Liechen schreibt bis spät nachts.

© Transcription Marko Deisinger.

9, rainy

– I work in the alcove. — Paula is paid out. — "Diminution" [in Free Composition ] – continuation – I read through it in the morning. — From Salzer (express postcard): he would like to speak with me {3873} before Friday. — To Reitzer (letter from Lie-Liechen): cancellation. — Lie-Liechen writes until late at night.

© Translation William Drabkin.

9. Regnerisch

– arbeite im Erker. — Paula wird ausbezahlt. — „Diminution“ [in Der freie Satz] – Fortsetzung – lese vormittags vor. — Von Salzer (K. expreß): möchte mich {3873} möchte mich [sic] vor Freitag sprechen. — An Reitzer (Br. Lie-Liechen): Absage. — Lie-Liechen schreibt bis spät nachts.

© Transcription Marko Deisinger.

9, rainy

– I work in the alcove. — Paula is paid out. — "Diminution" [in Free Composition ] – continuation – I read through it in the morning. — From Salzer (express postcard): he would like to speak with me {3873} before Friday. — To Reitzer (letter from Lie-Liechen): cancellation. — Lie-Liechen writes until late at night.

© Translation William Drabkin.