26. Sonntag, bedeckt.

— Jause bei Sacher, v. H. kommt mit der Gattin – das Band hängt an einem Faden. — Abends Lese der Korrektur. — Lie-Liechen schreibt bis 1h nachts.

© Transcription Marko Deisinger.

26, Sunday, cloudy.

— Afternoon snack at the Sacher; Hoboken comes with his wife – their bond hangs by a thread. — In the evening, reading of the corrected copy. — Lie-Liechen writes until 1 o’clock in the evening.

© Translation William Drabkin.

26. Sonntag, bedeckt.

— Jause bei Sacher, v. H. kommt mit der Gattin – das Band hängt an einem Faden. — Abends Lese der Korrektur. — Lie-Liechen schreibt bis 1h nachts.

© Transcription Marko Deisinger.

26, Sunday, cloudy.

— Afternoon snack at the Sacher; Hoboken comes with his wife – their bond hangs by a thread. — In the evening, reading of the corrected copy. — Lie-Liechen writes until 1 o’clock in the evening.

© Translation William Drabkin.