18. Februar 1934 Sonntag, bedeckt, +5°.
— Vorbereitung zum Diktat! — Um 5h vor dem Café bei Sacher ein Stündchen Kärntnerstraße. — Um 6h Deutsch, dann Frau van Hoboken! Verlasse sie früher wegen zu großer Wärme im Lokal. —© Transcription Marko Deisinger. |
February 18, 1934, Sunday, cloudy, +5°.
— Preparation for dictation! — At 5 o’clock, before coffee at the Sacher, an hour or so along the Kärntnerstraße. — At 6 o’clock, Deutsch; then Mrs. van Hoboken! We leave early, on account of the uncomfortably warm temperature in the café. —© Translation William Drabkin. |
18. Februar 1934 Sonntag, bedeckt, +5°.
— Vorbereitung zum Diktat! — Um 5h vor dem Café bei Sacher ein Stündchen Kärntnerstraße. — Um 6h Deutsch, dann Frau van Hoboken! Verlasse sie früher wegen zu großer Wärme im Lokal. —© Transcription Marko Deisinger. |
February 18, 1934, Sunday, cloudy, +5°.
— Preparation for dictation! — At 5 o’clock, before coffee at the Sacher, an hour or so along the Kärntnerstraße. — At 6 o’clock, Deutsch; then Mrs. van Hoboken! We leave early, on account of the uncomfortably warm temperature in the café. —© Translation William Drabkin. |