Full text search of German original and English translation

About searching:

  • searches are case-insensitive - bakery finds bakery and Bakery
  • searches find closely related words - bakery finds bakery and bakeries
  • use quote marks to find words together - "railway station" finds just railway station while railway station finds instances of railway and station
  • add tilde (~) and number to specify desired proximity - "errors copy"~5 finds errors and copy within 5 words of each other

Searched for 4 in Diaries (2333 results found)

Remove filter - Category: diaries

Downloads temporarily removed for testing purposes

  • Diary entry for 1923-02-20

    ... 20. -4°, Schneelandschaft. Von U.-E. op. 22 mit Brief: 1. Bd. wird erscheinen; lehnt mein Urteil über Einseitigkeit ab; bekennt sich zum „Ueber-Nationalismus“! 20 -4°, snowy landscape. From UE Op. 22 with a letter: first volume is about to be ...

  • Diary entry for 1923-03-11

    ... 11. Sonntag. Abends Diktat über das Genie Sections 1–2 of Vermischtes, Der Tonwille Heft 4 (1923), 22–24; Eng. transl., I, pp. 160–63. für das 4. Heft. 11 Sunday. Dictation about genius in the evening for the fourth issue. ...

  • Diary entry for 1924-03-15

    ... 15. –4°, schön. Nach der Jause zur Waage in zwei Apotheken: 91 (91.5), u. 68 (68.2!). Erledigung der Tagebuchrückstände. 15 –4°, nice. After teatime to the scales in two pharmacies: 91 (91.5), and 68 (68.2!). Catch up on the backlog of diary entries. ...

  • Diary entry for 1926-02-13

    ... 13. Februar 1926 +5°. Hoboken ladet zum Faschingsfest ein. Korrekturbogen 1–4. Von Rothberger (Br.): ladet zu gelegentlichem Besuch ein. February 13, 1926, +5°. Hoboken invites us to a Carnival party. Page-proofs for gatherings 1–4. From Rothberger ...

  • Diary entry for 1926-04-15

    ... 15. 9°, blau. Nach Tisch im botanischen Garten, von 1–2h. Hoboken zur Stunde. Eine neue Glocke in der Küche 4.50 Schillinge. 15, 9°, blue sky. After lunch in the Botanical Garden, from 1 to 2 o'clock. Hoboken arrives for his lesson. A new bell in ...

  • Diary entry for 1926-05-07

    ... 7. 10°, es lichtet sich. An Albersheim (Br.): nenne die Bedingungen. Nach der Jause bei Krupnik. Mizzi im Badezimmer: 4 Schillinge für eine neue Lichtleitung. 7, 10°, brightening up. To Albersheim (letter): I stipulate the conditions. After tea ...

  • Diary entry for 1926-07-29

    ... 29. Regen, 4° den ganzen Tag zuhause, am Freien Satz. Faust bis zur klassischen Walpurgisnacht. Faust, Part 2, Act II, beginning at line 7005 (in the traditional line numbering, which includes the first part of Goethe's drama). 29, rain, 4° the ...

  • Diary entry for 1926-10-24

    ... 24. Sonntag; 4°, Regen, 1. Schnee. An Mozio (K.): sagen diesen Mittwoch wegen eines Konzertes ab. Spaziergang (bei Regen) in die Stadt. Arbeite am Freien Satz. 24. Sunday; 4°, rain, first snowfall. To Mozio (postcard): I decline for this Wednesday ...

  • Diary entry for 1926-12-11

    ... 11. 7°. Am Freien Satz. Herr Kaposi meldet seine Frau als krank ab, erlegt 70 Schillinge. Zur Jessl (½2–4h!). 11. 7°. Work on Der freie Satz. Mr. Kaposi reports that his wife is unwell, pays 70 shillings. To Mrs. Jessl (from 1:30 until 4!). ...

  • Diary entry for 1928-12-06

    ... 6. Blau, +4°. Diktat vor der Stunde. Nach der Brünauer-Stunde Einkäufe u. bis zum Schwarzenbergplatz. Abends am freien Satz. 6, blue sky, +4°. Dictation before the lesson. After Brünauer's lesson, shopping and a walk as far as the Schwarzenbergplatz ...

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234