Full text search of German original and English translation

About searching:

  • searches are case-insensitive - bakery finds bakery and Bakery
  • searches find closely related words - bakery finds bakery and bakeries
  • use quote marks to find words together - "railway station" finds just railway station while railway station finds instances of railway and station
  • add tilde (~) and number to specify desired proximity - "errors copy"~5 finds errors and copy within 5 words of each other

Searched for 4 in Diaries (2333 results found)

Remove filter - Category: diaries

Downloads temporarily removed for testing purposes

  • Diary entry for 1930-05-02

    ... Ordnung. Spaziergang ¾11–½12h im Botanischen Garten. An Wilhelm (Br.= OJ 5/38, [63]): schicke den Brief= OJ 14/5, [32] von Mozio. An Hatschek (Ansichtsk.): Dank; warum Klara nicht schreibt? Zwischen 4–½5h das Vermischte zuende diktiert. Um ¼5h Stadler ...

  • Diary entry for 1930-09-25

    ... 25. Eine gute Nacht! Um 10h Rosacz: findet mich sehr gut! Ich beginne die Korrektur des 4. Satzes der "Eroica". Die erste Jause im Erker!! An Frl. Elias u. Frl. Kahn (K.): Stunden-Daten. Bringe mein Rechnungsbuch in Ordnung. 25. A good night! At 10 ...

  • Diary entry for 1930-09-29

    ... 3150 S. – er ist mit Haas nicht einverstanden, eine zweite Konferenz wird notwendig sein. An v. Hoboken (expreß Br.= OJ 89/4, [5]): bitte ihn zum Tee am Donnerstag u. biete einiges zur Aufklärung im Voraus u. zwar über Punkt 4 im Brief von Haas ...

  • Diary entry for 1931-03-14

    ... °. To Floriz (postcardOJ 8/5, [3]): greetings! From the publishers (letter?OC 54/265): they agree to a division into 4,000 shillings and ?. ...

  • Diary entry for 1931-04-10

    ... 10. April 1931 Bedeckt. Von Erich Voß (Br.): über seinen Kursus u. eine geplante Arbeitsgemeinschaft. Von 3–½4h bei Lanzer: Raten u. Pfandrecht als letztes Wort. Unterwegs kaufen wir ein Strickkleid u. ein Hütchen – eine Liebe auf den ersten Blick ...

  • Diary entry for 1931-08-08

    ... polka-mazurka Lob der Frauen (Praise of Women) is a work not by Josef Strauß but by his brother Johann Strauß the younger (Op. 315). ½3–4h: Fuge Fm endlich gelöst u. abgeschlossen. Um 4h: (Lie-Liechen schläft noch!) auf dem Balkon warne ich Oppel wieder ...

  • Diary entry for 1932-04-16

    ... 16. Bedeckt, 11°. Von Altmann (Billet): Dank. An der Notiz für den Brockhaus. Nachmittags 13°, heller. Nach der Jause in der Stadt: 4 Paar Socken gekauft (S. 20). Blühende Obstbäume im Garten der Salesianerinnen!! Werbezug der Sozialdemokraten für ...

  • Diary entry for 1932-04-28

    ... the waltzes. To Dr. Neumann (postcard): may we come on Tuesday at 4:30? A game of solitaire completed in two rounds. ...

  • Diary entry for 1932-09-09

    ... night! From Deutsch (postcardOJ 10/3, [178]): he has received a letter from Hoboken, asks that we meet on Sunday at the Café Aspang! To Deutsch (postcard): we don’t arrive until Monday; I invite him for Tuesday at 4:30. ...

  • Diary entry for 1932-12-26

    ... “): bringt S. 200, den Rest in Raten! Im Café Aspang. Kleiner Spaziergang den Rennweg entlang. 26. Letter to Furtwängler finished; the article by Roth returned, and Der Kunstwart as an enclosure. Mrs. Pairamall, 4:15 to 5 o’clock (" …the automobile is waiting ...

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234