-
Diary entry for 1922-02-05
... 5. Sonntag; –10°, schön. An den Hausbesitzer (K.): wegen eines Schadens an der Badezimmerdecke. An Saidmann (Br.): Bedauern über Wegbleiben vom Konzert. 5 Sunday; –10°, nice. To the landlord (postcard): regarding damage to the bathroom ceiling. To ...
-
Diary entry for 1922-06-05
... 5. Pfingstmontag. 10–11¼h der Ober-Inspektor zu Besuch. Abends im Caféhaus, leider durch Ludwig u. Heini Bednař gestört. 5 Pentecost Monday. The Chief Inspector for a visit 10:00–11:15. In the coffee-house in the evening, unfortunately bothered by ...
-
Diary entry for 1922-09-05
... 5. Regen. Setzer-Streik! Bringe Zeitung in Ordnung u. nehme die Tonwille-Lade in Angriff. Marie fordert „Sommergeld“ ein. Kalender für 1923 gekauft: 450 Kronen. Brot 6490 Kronen. 5 Rain. Typesetter strike! Straighten up newspapers and start in on ...
-
Diary entry for 1923-01-05
... 5. Weisse kommt schon um ¼11h – fasst den Entschluß, mir auch etwas vorzuspielen. Endlich zahlt Brünauer 672000 Kronen. 5 Weisse comes as early as 10:15 – makes up his mind to play something for me as well. Brünauer finally pays 672,000 Kronen. ...
-
Diary entry for 1924-03-15
... 15. –4°, schön. Nach der Jause zur Waage in zwei Apotheken: 91 (91.5), u. 68 (68.2!). Erledigung der Tagebuchrückstände. 15 –4°, nice. After teatime to the scales in two pharmacies: 91 (91.5), and 68 (68.2!). Catch up on the backlog of diary entries. ...
-
Diary entry for 1924-11-02
... 2. Sonntag – Föhn! Fortsetzung der Korrekturen. 5–6h in der Stadt; im letzten Augenblick jagt uns ein Regen in die Straßenbahn, ein kurzer Strichregen! 2 Sunday – Foehn wind! Continuation of the proofs. 5:00–6:00 in the Inner City; at the last ...
-
Diary entry for 1925-12-05
... 5. Dezember 1925 –6°, schön. Das Material für Pollak beschäftigt mich den ganzen Tag bis in den späten Abend u. erschöpft mich gehörig! December 5, 1925, –6°, beautiful weather. The materials for Pollak occupy me the whole day, until late in the ...
-
Diary entry for 1926-01-24
... 24. Sonntag, –5°, blau. Diktat Mozart Schenker, Mozart: Sinfonie G-Moll, Meisterwerk 2, pp.105–55 and Urlinietafeln; Eng. transl., pp. 59‒96. fortgesetzt. Nach der Jause im Stadtpark. Diktat bis 10h abends. 24, Sunday, –5°, blue sky. Dictation of ...
-
Diary entry for 1926-02-13
... 13. Februar 1926 +5°. Hoboken ladet zum Faschingsfest ein. Korrekturbogen 1–4. Von Rothberger (Br.): ladet zu gelegentlichem Besuch ein. February 13, 1926, +5°. Hoboken invites us to a Carnival party. Page-proofs for gatherings 1–4. From Rothberger ...
-
Diary entry for 1926-10-19
... 19. 5°, Wind. Früh Belvedere-Schleife. Erste Heizung! An Hofrat Pollak (K.): sende das Musikheft als Drucksache. An Dr. Lambeth (Br.): Dank. 19, 5°, windy. An early stroll to the Belvedere. First time we heat the apartment! To Court Counselor Pollak ...