Full text search of German original and English translation

About searching:

  • searches are case-insensitive - bakery finds bakery and Bakery
  • searches find closely related words - bakery finds bakery and bakeries
  • use quote marks to find words together - "railway station" finds just railway station while railway station finds instances of railway and station
  • add tilde (~) and number to specify desired proximity - "errors copy"~5 finds errors and copy within 5 words of each other

Searched for s. in Diaries (2477 results found)

Remove filter - Category: diaries

Downloads temporarily removed for testing purposes

  • Diary entry for 1929-06-03

    ... 3. Juni 1929 An Rothberger (K.): will über einen Abschied nachdenken. Um 3h bei Dr. Murath, gezahlt (30 S.). Rf.: Allerlei von Johann Strauß (Holzer). June 3, 1929. To Rothberger (postcard): I will think about a time to say goodbye. At 3 o'clock at ...

  • Diary entry for 1929-11-14

    ... 14. Regen. 11°. An Frühmann 30 S. Nach Brünauers Stunde Herr Stadler; meldet den schlechten Gesundheitsstand der Frau Pairamall, bittet um unseren Besuch – ich muß wohl die Hoffnung aufgeben, sie je wieder bei mir zu sehen. Einkaufswege. 14, rain ...

  • Diary entry for 1930-01-15

    ... 15. Bedeckt, +1°. Von Baumgarten (K.): werde kommen. Von Oppel (Br.): wieder eine Kantate. Von An Haas (expreß Br.): über die Aeußerung v. H.s von gestern. Abends Konzert Reichwein mit Backhaus in Chopins Konzert op. 2421. 15, cloudy, +1°. From ...

  • Diary entry for 1930-05-03

    ... 3. Mai 1930 Blau. Drei neue Hemden von Köhler (184.40 S.). Nach der Jause bestellen wir bei Huppert ein Eierschalen-farbenes Kostüm. Lie-Liechen setzt die Urschrift fort. May 3, 1930, blue sky. Three new shirts purchased from Köhler's (184 ...

  • Diary entry for 1930-07-12

    ... 12. 4°, Schnee tief unten! Bei Schneetreiben zur Post: Geld für den Kunstwart (8.50 S.). Arbeit. Mittags ist unten aller Schnee verschwunden. Nach der Jause trockenen Fußes fast bis Valsur. 12, 4°, snow at low altitude! Trudging through the snow to ...

  • Diary entry for 1930-08-24

    ... 24. Sonntag; wolkenlos. Den 2. Bogen fertiggemacht. Von Oppel (Br.): die Fugetta von S. Bach. Nach Tisch korrigire ich auf dem Balkon. Von 5–6h wieder Korrektur. 24, Sunday; cloudless. The second gathering of page-proofs completed. From Oppel ...

  • Diary entry for 1930-09-02

    ... 2. Schöner Sommertag. Für Lechner eine Bonbonniere gekauft (5.50 S.). Spaziergang bis 11h, dann Bäder. Von Frl. Elias (Br.): gratuliert zum Erfolg in Berlin. Wörle nimmt den Vorhang ab. 2, fair summer's day. For Lechner a box of chocolates purchased ...

  • Diary entry for 1930-10-03

    ... 3. Oktober 1930 van Hoboken erscheint zur Stunde u. arbeitet mit mir schon den 1. Satz des Ph. Em. Bach-Konzertes durch. Von Mozio Brief= OJ 14/5, [40] durch Boten: 800 S. „ca.“, „vorläufig“! October 3, 1930. Hoboken appears for his lesson and ...

  • Diary entry for 1930-10-04

    ... 4. Von Deutsch (K.= OC 54/324): Nottebohms Mitteilung beruhte auf einem Irrtum. Nach der Jause kaufen wir bei Kern das Brandenburgische Konzert mit dem Continuo von Mandyczewski (4.90 S.); zurück mit der Straßenbahn. 4. From Deutsch (postcard= OC 54 ...

  • Diary entry for 1931-01-04

    ... o’clock, at O. E. Deutsch’s; Yearbook III and my Hammer portrait presented, the picture with my signature. At the Café Aspang afterwards. ...

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248