-
Diary entry for 1932-08-16
... owner: "there are indeed still some wealthy people, but secretly …" we have known that all along! At the photographer’s. A walk as far as the Gruberhof. Games of solitaire on the balcony – I knock over the lamp, the bulb shatters, Lie-Liechen changes it ...
-
Diary entry for 1932-08-17
... Lans, conversation with the mayor’s wife. Games of solitaire – then dictation on the balcony even until 9:45. ...
-
Diary entry for 1932-08-18
... her own to get fruit; then as far as the steel house. In the doctor’s garden, the crown of an old linden tree protrudes from the middle of the roof of a woodshed, thus forming a second roof in summer! During the day, Lie-Liechen wrote out the new ...
-
Diary entry for 1932-08-19
... Brieftasche! Die Jause im Café Stern. Die bestellte „Europäische Revue“ (S. 2.95). Einkaufswege. August 19, 1932, fair weather. The photographer appears at 8 o’clock in the morning. Gustav brings, on the first morning of the tenth week, jam instead of honey ...
-
Diary entry for 1932-08-20
... 20. Blau. Um ½10h zum Photographen: die Bilder bezahlt (S. 8.30). Um ¾11h arbeite ich wieder auf dem Balkon. Schober gestorben! – wie Seipel an ihrem oesterreichischen Herzen! Das Geld von Mozio ist endlich da. Die Jause im Café Stern. Das Stahlhaus ...
-
Diary entry for 1932-08-24
... Siesta auf dem Balkon! An Deutsch (Br.): haben wir eine Inflation? Wie stellen wir uns Hoboken gegenüber? Kalter Wind treibt uns heim. Erhöhung aller Preise vom 23. VIII. ab! Geldstand hier: S. 4770. Briefstille!! Wollen die Leute zeigen, daß sie sich ...
-
Diary entry for 1932-08-31
... lunch. To Deutsch (postcard): report on Hoboken’s visit. To Vrieslander (picture postcard): greetings, also from Miss Vornkeller. In the Café Stern, afternoon snack with Miss Vornkeller, then a short walk taken with her. We hear piano playing coming from ...
-
Diary entry for 1932-09-04
... 4. Sonntag, bedeckt, regnerisch. Vormittags diktire ich letzte Abschnitte bis zum Anschluß „Uebertragung“; das Werk, Der freie Satz, liegt auf dem Tisch von in gehöriger Ordnung von S. 1 bis ..., wie ein Schaubrot Schaubrot (in Hebrew, lechem ha ...
-
Diary entry for 1932-09-23
... returned): I have ordered the invoice, as requested. To Willfort (letter): on account of Miss Kral, we must still wait. To Mittler (letter): I recommend Vrieslander’s songs. To Franz Steiner (letter): no continuation. From the Saturn Verlag: 20 copies of ...
-
Diary entry for 1932-11-05
... 5. Von Frau Rothberger (Br.): kommt Sonntag den 13. d. Von der Gesellschaft der Musikfreunde (Br.GdM Akten 34 ex1932/33, [1]): Erlaubnis. Permission to publish Brahms’s manuscript "Oktaven u. Quinten u. a." in facsimile. Von Kalmus (Br.OC 18 ...