2. +5°, schön, windig.

— Von Frau Michelson (Br.): bittet um Unterricht im Sommer. — Um 10h zur Post – vergeblich. — Mit Lie-Liechen auf Einkaufswegen bis 11h. — Fortsetzung der Handschrift-Studie: Bach, Matthäuspassion, Hmoll Violin-Solo u. Gamba-Solo Dmoll. — Frau Komorn bringt eine Myrthe u. mein Bild – beides mißglückt. — Der Rundfunk mißglückt abends (Die verkaufte Braut) von Smetana.

© Transcription Marko Deisinger.

2 +5°, nice, windy.

— From Mrs. Michelson (letter): she asks for lessons in the summer. — At 10:00 to the Post Office – to no avail. — Shopping errands with Lie-Liechen until 11:00. — Study of the manuscript continued: Bach St. Matthew Passion, B-minor violin solo and D-minor gamba solo. — Mrs. Komorn brings a myrtle and my picture – both a failure. — The radio fails in the evening (The Bartered Bride) by Smetana.

© Translation Scott Witmer.

2. +5°, schön, windig.

— Von Frau Michelson (Br.): bittet um Unterricht im Sommer. — Um 10h zur Post – vergeblich. — Mit Lie-Liechen auf Einkaufswegen bis 11h. — Fortsetzung der Handschrift-Studie: Bach, Matthäuspassion, Hmoll Violin-Solo u. Gamba-Solo Dmoll. — Frau Komorn bringt eine Myrthe u. mein Bild – beides mißglückt. — Der Rundfunk mißglückt abends (Die verkaufte Braut) von Smetana.

© Transcription Marko Deisinger.

2 +5°, nice, windy.

— From Mrs. Michelson (letter): she asks for lessons in the summer. — At 10:00 to the Post Office – to no avail. — Shopping errands with Lie-Liechen until 11:00. — Study of the manuscript continued: Bach St. Matthew Passion, B-minor violin solo and D-minor gamba solo. — Mrs. Komorn brings a myrtle and my picture – both a failure. — The radio fails in the evening (The Bartered Bride) by Smetana.

© Translation Scott Witmer.