11. März 1929 +5°, Schneefall!

— Metrisches zum 1. Satz von Mozart [Sinfonie]. — Albersheim berät sich mit mir wegen der Berufswahl! Möchte in Wien bleiben, dirigiren, unterrichten oder sich am Archiv beteiligen! Er erzählt, daß Hupkas Lage fast hoffnungslos sei, er könne keine Stelle erlangen. Das erinnert mich an Hupkas naiv-dummes Wort, als er einmal abends bei uns saß[:] „hoffnungslos“ sei mein Werk! — Dr. Brünauer will jetzt Tonwille-Hefte nachkaufen!! — Rf.: Arien u. Lieder (Bella Alten): von Mozart, Kienzel, Mendelssohn, [Schubert] (Forelle sehr gut) u. Ro- {3321} bert Franz; dann Deutsch mit der Professoren-Vereinigung: Haydn Notturno Gdur, drei Stücke, schön; S. Bach Suite No. 3; Haydn u. Beethoven „Schottische Lieder“; Mozart Divertimento Köch. 100, eine ganz unglaubliche Leistung des 13- oder 14jährigen Mozart.

© Transcription Marko Deisinger.

March 11, 1929, +5°, snowfall!

— Metrical matters concerning the first movement of Mozart [Symphony]. — Albersheim asks my advice concerning choice of profession! He would like to stay in Vienna, conducting, teaching, or working for the Archive! He says that Hupka's position is almost hopeless: he is unable to gain any position. That reminds me of Hupka's naively stupid remark, when he once spent an evening with us: that my work was "hopeless"! — Dr. Brünauer now wants to make the belated purchase of the issues of Der Tonwille !! — Radio: arias and songs (Bella Alten): by Mozart, Kienzel, Mendelssohn, [Schubert] ( "The Trout" was very good,) and {3321} Robert Franz; then Deutsch with the association of professors: Haydn's Notturno in G major, three movements, beautiful; Bach Suite No. 3; Haydn and Beethoven, "Scottish songs"; Mozart's Divertimento, K. 100, a thoroughly unbelievable accomplishment of the thirteen- or fourteen-year-old Mozart.

© Translation William Drabkin.

11. März 1929 +5°, Schneefall!

— Metrisches zum 1. Satz von Mozart [Sinfonie]. — Albersheim berät sich mit mir wegen der Berufswahl! Möchte in Wien bleiben, dirigiren, unterrichten oder sich am Archiv beteiligen! Er erzählt, daß Hupkas Lage fast hoffnungslos sei, er könne keine Stelle erlangen. Das erinnert mich an Hupkas naiv-dummes Wort, als er einmal abends bei uns saß[:] „hoffnungslos“ sei mein Werk! — Dr. Brünauer will jetzt Tonwille-Hefte nachkaufen!! — Rf.: Arien u. Lieder (Bella Alten): von Mozart, Kienzel, Mendelssohn, [Schubert] (Forelle sehr gut) u. Ro- {3321} bert Franz; dann Deutsch mit der Professoren-Vereinigung: Haydn Notturno Gdur, drei Stücke, schön; S. Bach Suite No. 3; Haydn u. Beethoven „Schottische Lieder“; Mozart Divertimento Köch. 100, eine ganz unglaubliche Leistung des 13- oder 14jährigen Mozart.

© Transcription Marko Deisinger.

March 11, 1929, +5°, snowfall!

— Metrical matters concerning the first movement of Mozart [Symphony]. — Albersheim asks my advice concerning choice of profession! He would like to stay in Vienna, conducting, teaching, or working for the Archive! He says that Hupka's position is almost hopeless: he is unable to gain any position. That reminds me of Hupka's naively stupid remark, when he once spent an evening with us: that my work was "hopeless"! — Dr. Brünauer now wants to make the belated purchase of the issues of Der Tonwille !! — Radio: arias and songs (Bella Alten): by Mozart, Kienzel, Mendelssohn, [Schubert] ( "The Trout" was very good,) and {3321} Robert Franz; then Deutsch with the association of professors: Haydn's Notturno in G major, three movements, beautiful; Bach Suite No. 3; Haydn and Beethoven, "Scottish songs"; Mozart's Divertimento, K. 100, a thoroughly unbelievable accomplishment of the thirteen- or fourteen-year-old Mozart.

© Translation William Drabkin.