7. Nebel.

— An Oppel (K.): am ehesten in dem Geburtstagsaufsatz. 1 — An Dr. Jonas (Br.OJ 5/18, 23): die vier Aufsätze zurück – Vorsicht mit v. H. empfohlen! — Das Mädchen an Grippe erkrankt; Lie-Liechen holt aus dem Kloster eine Aushilfe. — Frl. Violin bringt das Manuscript. 2

© Transcription Marko Deisinger.

7, fog.

— To Oppel (postcard): most likely in the article for [Brahms’s] birthday. 1 — To Dr. Jonas (letterOJ 5/18, 23): the four articles returned – care advised with respect to Hoboken! — The maid is taken ill with influenza; Lie-Liechen gets temporary help from the convent. — Miss Violin brings the manuscript. 2

© Translation William Drabkin.

7. Nebel.

— An Oppel (K.): am ehesten in dem Geburtstagsaufsatz. 1 — An Dr. Jonas (Br.OJ 5/18, 23): die vier Aufsätze zurück – Vorsicht mit v. H. empfohlen! — Das Mädchen an Grippe erkrankt; Lie-Liechen holt aus dem Kloster eine Aushilfe. — Frl. Violin bringt das Manuscript. 2

© Transcription Marko Deisinger.

7, fog.

— To Oppel (postcard): most likely in the article for [Brahms’s] birthday. 1 — To Dr. Jonas (letterOJ 5/18, 23): the four articles returned – care advised with respect to Hoboken! — The maid is taken ill with influenza; Lie-Liechen gets temporary help from the convent. — Miss Violin brings the manuscript. 2

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 Probably Schenker’s "Ein Gruß an Johannes Brahms: Zu seinem 60. Geburtstage, 7. Mai 1893," Die Zukunft 3 (1893), p. 279.

2 Almost certainly the typewritten copy of Schenker’s article "Was wird aus der Musik?," which she was asked to prepare (see the diary entry of February 5, 1933) and which was published in Deutsche Allgemeine Zeitung on April 28, 1933.