Downloads temporarily removed for testing purposes

{recto}
Korrespondenz-Karte

Absender: H. Schenker
Wien, III., Reisnerstr. 38

An: J. G. Cotta'sche Buchhandlung Nfg
in Stuttgart
Deutschland

[postmark:] || WIEN 49 | 29 VIII [illeg] | * a * ||

{verso}
Wien, 29. Aug. 06.

Sehr geehrter Herr! 1

Ich bitte höfl., mir wieder mehrere Schleifen 2 schicken zu wollen


Mit bestem Dank
u. hochachtungsvoll ergb.
[signed:] H Schenker.

erl. 30/8 06

© Transcription Ian Bent, 2005, 2017

{recto}
Postcard

From: H. Schenker
Vienna III, Reisnerstraße 38

To: Successors to Messrs J. G. Cotta's Book Dealership
in Stuttgart
Germany

[postmark:] || VIENNA 49 | 29 VIII [illeg] | * a * ||

{verso}
Vienna, August 29, 1906

Dear Sir, 1

Please would you very kindly again send me some ties? 2


With many thanks,
and kind regards, Your devoted
[signed:] H. Schenker

dealt with 30/8 06

© Translation Ian Bent, 2005, 2017

{recto}
Korrespondenz-Karte

Absender: H. Schenker
Wien, III., Reisnerstr. 38

An: J. G. Cotta'sche Buchhandlung Nfg
in Stuttgart
Deutschland

[postmark:] || WIEN 49 | 29 VIII [illeg] | * a * ||

{verso}
Wien, 29. Aug. 06.

Sehr geehrter Herr! 1

Ich bitte höfl., mir wieder mehrere Schleifen 2 schicken zu wollen


Mit bestem Dank
u. hochachtungsvoll ergb.
[signed:] H Schenker.

erl. 30/8 06

© Transcription Ian Bent, 2005, 2017

{recto}
Postcard

From: H. Schenker
Vienna III, Reisnerstraße 38

To: Successors to Messrs J. G. Cotta's Book Dealership
in Stuttgart
Germany

[postmark:] || VIENNA 49 | 29 VIII [illeg] | * a * ||

{verso}
Vienna, August 29, 1906

Dear Sir, 1

Please would you very kindly again send me some ties? 2


With many thanks,
and kind regards, Your devoted
[signed:] H. Schenker

dealt with 30/8 06

© Translation Ian Bent, 2005, 2017

Footnotes

1 Writing of this postcard is not recorded in Schenker's diary.

2 "Schleifer": presumably either for tying proofs together or for tying round a postal packet.