Browse by
OC 54/360 - Typewritten letter from Waldheim to Schenker, dated July 18, 1932
⇧ GROSSDRUCKEREI UND VERLAG WALDHEIM-EBERLE A.G. WIEN VII. SEIDENGASSE 3–11 ⇧ Wien, 18. Juli 1932. ⇧ MUSIKALIENDRUCK ⇧ T/G Herrn Prof. Dr. Heinrich Schenker, Igls bei Innsbruck. 1 Wir erhielten Imprimaturabzug von Titel und Vorwort zu den Urlinie-Tafeln, 2 werden den Umschlag nunmehr ausdrucken und das Werk, wie von Ihnen vorgeschrieben, expediere und zwar:
Die Ziffern 6 und I 6, welche Herr Tomay auf der Tafel zur Etüde 10/XII angebracht hat, können leider bei dieser Auflage nicht mehr entfernt werden, nachdem die Tafeln bereits vollständig ausgedruckt sind. Wir haben bei den Lichtpausen für einen Nachdruck diese Ziffern entfernt. 5 hochachtungsvoll [signed:] ⇧ Waldheim-Eberle A.G. [signed:] ⇧ Musikabteilung [signed:] ⇧ Darnau ⇧ ppa. Kindler © Transcription Ian Bent, 2023 |
⇧ MAJOR PRINTING HOUSE AND PUBLISHER WALDHEIM-EBERLE & CO. VIENNA VII, SEIDENGASSE 3–11 ⇧ Vienna, July 18, 1932 ⇧ MUSIC PRINTING ⇧ T/G Prof. Heinrich Schenker Igls near Innsbruck. 1 We acknowledge receipt of the proof, with your approval, of the title-page and Foreword to the Urlinie graphs . 2 We will forthwith print off the wrapper, and will expedite the work according to your stipulations, namely:
It is unfortunately too late for the numbers “6” and “I 6”, which Mr. Tomay added to the graph of Etude Op. 10, No. 12, to be removed for this edition, since the graphs are already fully printed. We have removed them from the blueprints for a subsequent edition. 5 with kind regards, [signed:] ⇧ Waldheim-Eberle & Co. [signed:] ⇧ Music Division [signed:] ⇧ Darnau ⇧ ppa. Kindler © Translation Ian Bent, 2023 |
⇧ GROSSDRUCKEREI UND VERLAG WALDHEIM-EBERLE A.G. WIEN VII. SEIDENGASSE 3–11 ⇧ Wien, 18. Juli 1932. ⇧ MUSIKALIENDRUCK ⇧ T/G Herrn Prof. Dr. Heinrich Schenker, Igls bei Innsbruck. 1 Wir erhielten Imprimaturabzug von Titel und Vorwort zu den Urlinie-Tafeln, 2 werden den Umschlag nunmehr ausdrucken und das Werk, wie von Ihnen vorgeschrieben, expediere und zwar:
Die Ziffern 6 und I 6, welche Herr Tomay auf der Tafel zur Etüde 10/XII angebracht hat, können leider bei dieser Auflage nicht mehr entfernt werden, nachdem die Tafeln bereits vollständig ausgedruckt sind. Wir haben bei den Lichtpausen für einen Nachdruck diese Ziffern entfernt. 5 hochachtungsvoll [signed:] ⇧ Waldheim-Eberle A.G. [signed:] ⇧ Musikabteilung [signed:] ⇧ Darnau ⇧ ppa. Kindler © Transcription Ian Bent, 2023 |
⇧ MAJOR PRINTING HOUSE AND PUBLISHER WALDHEIM-EBERLE & CO. VIENNA VII, SEIDENGASSE 3–11 ⇧ Vienna, July 18, 1932 ⇧ MUSIC PRINTING ⇧ T/G Prof. Heinrich Schenker Igls near Innsbruck. 1 We acknowledge receipt of the proof, with your approval, of the title-page and Foreword to the Urlinie graphs . 2 We will forthwith print off the wrapper, and will expedite the work according to your stipulations, namely:
It is unfortunately too late for the numbers “6” and “I 6”, which Mr. Tomay added to the graph of Etude Op. 10, No. 12, to be removed for this edition, since the graphs are already fully printed. We have removed them from the blueprints for a subsequent edition. 5 with kind regards, [signed:] ⇧ Waldheim-Eberle & Co. [signed:] ⇧ Music Division [signed:] ⇧ Darnau ⇧ ppa. Kindler © Translation Ian Bent, 2023 |
Footnotes1 Receipt of this letter is recorded in Schenker’s diary for July 20, 1932: “Von Waldheim (Br.): werden alle Anordnungen ausführen.” (“From Waldheim (letter): they will carry out all instructions.”). 2 See OC 54/359, the postal receipt for dispatch of the documents in question. 3 For the David Mannes Music School, the titular American publisher. 4 Schenker‘s diary for July 25 records: “Von Waldheim rec. 3 Exemplare.” (“From Waldheim by registered post, three copies.”). 5 The planned second edition of the work was never carried out. In this paragraph, a pencilled circle has been drawn around each of the two “6”s, in imitation of Tomay’s numbering. |
|
Commentary
Digital version created: 2023-08-15 |