Downloads temporarily removed for testing purposes


BUCH- UND KUNSTANTIQUARIAT
AUTOGRAPHEN-HANDLUNG
V. A. HECK
WIEN I, KÄRNTNERRING 12
____________________
KATALOGE AUF VERLANGEN GRATIS
____________________
ÖSTERR. POSTSPARK.-KTO. 3.845
TELEPHON 51-2-61
WECHSELSTUBE DER UNIONBANK
WIEN I., KÄRNTNERRING 12

WIEN, am 21. Februar 1927.

Herrn Dr. Heinrich Schenker,
Wien, III.
Keilgasse 8.


Sehr geehrter Herr Doktor, 1

Mir wird eben angeboten:
eine von Beethoven eigenhändig corrigiertes Manuskript seiner Leonore-Fidelio, 2 das E. H- 3 sicher interessieren dürfte und ich erlaube mir Sie höfl. einzuladen, sich dasselbe bei mir zu besichtigen.

Da das Manuskript nicht mir gehört und es möglich ist, dass der Besitzer es rasch wieder zurückfordert, so wäre ich Ihnen dankbar, wenn E. H. dasselbe heute noch bei mir einsehen könnten.

Ich bin natürlich auch gerne bereit, es Ihnen zur Ansicht zu senden, wenn Sie dies vorziehen. 4


Mit dem Ausdruck aller Hochachtung
[signed:] V A Heck

© Transcription Nicholas Marston, 2015


ANTIQUARIAN BOOKS AND ART
AUTOGRAPH DEALERS
V. A. HECK
VIENNA I, KÄRNTNERRING 12
____________________
CATALOGUES FREE ON REQUEST
____________________
AUSTRIAN POSTAL SAVINGS BANK ACCOUNT 3. 845
TELEPHONE 51-2-61
UNION BANK EXCHANGE
VIENNA I, KÄRNTNERRING 12

VIENNA, February 21, 1927

Dr. Heinrich Schenker,
Vienna III
Keilgasse 8


Dear Dr. Schenker, 1

I have just been offered: a manuscript of Beethoven ’s Leonore-Fidelio with autograph corrections 2 which would surely be of interest to Your Highness, 3 and I take the liberty of politely inviting you to view it at my premises.

Since the manuscript does not belong to me and it is possible that the owner will want it back again quickly, I would be grateful if Your Highness could come to look through it here this very day.

I am of course also quite prepared to send it to you for inspection if you prefer. 4


With the highest expression of regard,
[signed:] V A Heck

© Translation Nicholas Marston, 2015


BUCH- UND KUNSTANTIQUARIAT
AUTOGRAPHEN-HANDLUNG
V. A. HECK
WIEN I, KÄRNTNERRING 12
____________________
KATALOGE AUF VERLANGEN GRATIS
____________________
ÖSTERR. POSTSPARK.-KTO. 3.845
TELEPHON 51-2-61
WECHSELSTUBE DER UNIONBANK
WIEN I., KÄRNTNERRING 12

WIEN, am 21. Februar 1927.

Herrn Dr. Heinrich Schenker,
Wien, III.
Keilgasse 8.


Sehr geehrter Herr Doktor, 1

Mir wird eben angeboten:
eine von Beethoven eigenhändig corrigiertes Manuskript seiner Leonore-Fidelio, 2 das E. H- 3 sicher interessieren dürfte und ich erlaube mir Sie höfl. einzuladen, sich dasselbe bei mir zu besichtigen.

Da das Manuskript nicht mir gehört und es möglich ist, dass der Besitzer es rasch wieder zurückfordert, so wäre ich Ihnen dankbar, wenn E. H. dasselbe heute noch bei mir einsehen könnten.

Ich bin natürlich auch gerne bereit, es Ihnen zur Ansicht zu senden, wenn Sie dies vorziehen. 4


Mit dem Ausdruck aller Hochachtung
[signed:] V A Heck

© Transcription Nicholas Marston, 2015


ANTIQUARIAN BOOKS AND ART
AUTOGRAPH DEALERS
V. A. HECK
VIENNA I, KÄRNTNERRING 12
____________________
CATALOGUES FREE ON REQUEST
____________________
AUSTRIAN POSTAL SAVINGS BANK ACCOUNT 3. 845
TELEPHONE 51-2-61
UNION BANK EXCHANGE
VIENNA I, KÄRNTNERRING 12

VIENNA, February 21, 1927

Dr. Heinrich Schenker,
Vienna III
Keilgasse 8


Dear Dr. Schenker, 1

I have just been offered: a manuscript of Beethoven ’s Leonore-Fidelio with autograph corrections 2 which would surely be of interest to Your Highness, 3 and I take the liberty of politely inviting you to view it at my premises.

Since the manuscript does not belong to me and it is possible that the owner will want it back again quickly, I would be grateful if Your Highness could come to look through it here this very day.

I am of course also quite prepared to send it to you for inspection if you prefer. 4


With the highest expression of regard,
[signed:] V A Heck

© Translation Nicholas Marston, 2015

Footnotes

1 Receipt of this letter is not specifically recorded in Schenker’s diary; however, see OC B/229, fn1.

2 The manuscript is today Bonn, Beethovenhaus, HCB Mh 47; for provenance and details, see Ludwig van Beethoven: Thematisch-bibliographisches Werkverzeichnis, ed. Kurt Dorfmüller, Norbert Gertsch and Julia Ronge, 2 vols (Munich: Henle, 2014), I, 423, 425, 431–33, 444 –46.

3 "E. H." = "Eure Hoheit". Heck’s lofty tone may have been adopted with humourous intent, although the generally deferential tone of his prose in these letters is striking.

4 Ink underlining and handwritten extension presumably both in the hand of V. A. Heck.

Commentary

Rights Holder
Representatives of V. A. Heck, published here with kind permission.
License
Permission to publish granted by the representatives of V. A. Heck on February 25, 2015. Any claim to intellectual rights on this document should be addressed to the Schenker Documents Online, at schenkercorrespondence (at) mus (dot) cam (dot) uk
Format
1p letter, printed letterhead, typewritten date, recipient address, salutations, message, holograph signature, handwritten underlining and additions
Provenance
Schenker, Heinrich (document date-1935)--Schenker, Jeanette (1935-1938)--Oster, Ernst (1938-c.1939)—New York Public Library (c.1939-)

Digital version created: 2015-03-04
Last updated: 2012-09-26