Browse by
OJ 10/3, [111] - Handwritten picture postcard from Deutsch to Schenker, dated , November 11, 1929
{recto}
[printed:] ⇧ Pos[tkarte] [picture: lakeside town with snow-capped mountains: “Bregenz, Vorarlberg”] ⇧ 128 ⇧ Durch Eilboten! Exprès. [An:] ⇧ Herrn Dr. Heinrich Schenker Keilgasse 8 Wien III. {verso} ⇧ 11. IX. 29 Lieber verehrter Herr Doktor! 1 Gerne komme ich morgen Dienstag nach 5 Uhr zu Ihnen © Transcription William Drabkin, 2023 |
{recto}
[printed:] ⇧ Pos[tcard] [picture: lakeside town with snow-capped mountains: “Bregenz, Vorarlberg”] ⇧ 128 ⇧ By Special Delivery! Express. [To:] ⇧ Dr. Heinrich Schenker Keilgasse 8 Vienna III {verso} ⇧ November 11, 1929 Dear revered Dr. [Schenker], 1 I shall be glad to come to you tomorrow, Tuesday, at 5 o’clock. © Translation William Drabkin, 2023 |
{recto}
[printed:] ⇧ Pos[tkarte] [picture: lakeside town with snow-capped mountains: “Bregenz, Vorarlberg”] ⇧ 128 ⇧ Durch Eilboten! Exprès. [An:] ⇧ Herrn Dr. Heinrich Schenker Keilgasse 8 Wien III. {verso} ⇧ 11. IX. 29 Lieber verehrter Herr Doktor! 1 Gerne komme ich morgen Dienstag nach 5 Uhr zu Ihnen © Transcription William Drabkin, 2023 |
{recto}
[printed:] ⇧ Pos[tcard] [picture: lakeside town with snow-capped mountains: “Bregenz, Vorarlberg”] ⇧ 128 ⇧ By Special Delivery! Express. [To:] ⇧ Dr. Heinrich Schenker Keilgasse 8 Vienna III {verso} ⇧ November 11, 1929 Dear revered Dr. [Schenker], 1 I shall be glad to come to you tomorrow, Tuesday, at 5 o’clock. © Translation William Drabkin, 2023 |
Footnotes1 Receipt of this postcard is recorded in Schenker’s diary for November 11, 1929: “Von Deutsch (K. expreß): wird morgen um 5h erscheinen” (“From Deutsch (express postcard): he will appear tomorrow at 5 o’clock”). -- November 12 was Proclamation of the Republic Day. |