Downloads temporarily removed for testing purposes

[printed letterhead:]
ARCHIV
FÜR
PHOTOGRAMME
TELEPHON R 22-4-43

WIEN, AM 17. November 1930
I. Augustinerbastei 6


Sehr verehrter Herr Professor! 1

Ihr Hinweis 2 auf die Beethovenspur ist sehr wertvoll. Ich habe mich für das Archiv an Professor Ley gewendet und werde Sie von dem Ergebnis dieser Anfrage verständigen.

Der Bach-Vertrag ist immer noch nicht abgeschlossen, ich glaube Herr van Hoboken wird in der nächsten Zeit nach Wien kommen, dann, wenn nicht früher, hoffe ich Sie wieder zu sehen und freue mich zu hören, dass Ihr Gesundheitszustand wieder ein guter ist.

Mit besten Empfehlungen an Sie und Ihre Frau Gemahlin


Ihr sehr ergebener
[signed:] Robert Haas

Herrn Dr. H. Schenker
Wien III

© Transcription Ian Bent & Marko Deisinger, 2012

[printed letterhead:]
ARCHIVE
FOR
PHOTOGRAMS
TELEPHONE R 22-4-43

VIENNA, November 17, 1930
[Vienna] I, Augustinerbastei 6


Highly revered Professor! 1

Your lead 2 on the Beethoven trail is very valuable. I have addressed myself to Professor Ley on behalf of the Archive and will acquaint you with the outcome of this inquiry.

The Bach contract is still not concluded. I understand that Mr van Hoboken will be coming to Vienna in the next few days, and I hope then, if not earlier, to see you again. I am pleased to hear that your health is again improved.

With best regards to you and your wife,


Yours very truly,
[signed:] Robert Haas

Dr. H. Schenker,
Vienna III

© Translation Ian Bent, 2012

[printed letterhead:]
ARCHIV
FÜR
PHOTOGRAMME
TELEPHON R 22-4-43

WIEN, AM 17. November 1930
I. Augustinerbastei 6


Sehr verehrter Herr Professor! 1

Ihr Hinweis 2 auf die Beethovenspur ist sehr wertvoll. Ich habe mich für das Archiv an Professor Ley gewendet und werde Sie von dem Ergebnis dieser Anfrage verständigen.

Der Bach-Vertrag ist immer noch nicht abgeschlossen, ich glaube Herr van Hoboken wird in der nächsten Zeit nach Wien kommen, dann, wenn nicht früher, hoffe ich Sie wieder zu sehen und freue mich zu hören, dass Ihr Gesundheitszustand wieder ein guter ist.

Mit besten Empfehlungen an Sie und Ihre Frau Gemahlin


Ihr sehr ergebener
[signed:] Robert Haas

Herrn Dr. H. Schenker
Wien III

© Transcription Ian Bent & Marko Deisinger, 2012

[printed letterhead:]
ARCHIVE
FOR
PHOTOGRAMS
TELEPHONE R 22-4-43

VIENNA, November 17, 1930
[Vienna] I, Augustinerbastei 6


Highly revered Professor! 1

Your lead 2 on the Beethoven trail is very valuable. I have addressed myself to Professor Ley on behalf of the Archive and will acquaint you with the outcome of this inquiry.

The Bach contract is still not concluded. I understand that Mr van Hoboken will be coming to Vienna in the next few days, and I hope then, if not earlier, to see you again. I am pleased to hear that your health is again improved.

With best regards to you and your wife,


Yours very truly,
[signed:] Robert Haas

Dr. H. Schenker,
Vienna III

© Translation Ian Bent, 2012

Footnotes

1 Receipt of this letter is recorded in Schenker's diary at OJ 4/4, p. 3542, November 18, 1930: "Von Haas (Br.): folgt meinem Hinweis auf Direktor Ley u. Odescalchi; der Em. Bach-Vertrag sei noch nicht abgeschlossen." ("From Haas (letter): follows my lead to Director Ley and Odescalchi; the C. P. E. Bach contract is still not concluded.").

2 = PhA/Ar 56, [4].

Commentary

Format
1p letter, half-sheet oblong, printed letterhead, typed message, holograph signature
Provenance
Schenker, Heinrich (document date-1935)--Schenker, Jeanette (1935-c.1942)--Ratz, Erwin (c.1942-c.1945)--Jonas, Oswald (c.1945-1978)--University of California, Riverside (1978--)
Rights Holder
Heirs of Robert Haas
License
Being sought for. Any claim to intellectual rights on this document should be addressed to the Schenker Documents Online, at schenkercorrespondence [at] mus (dot) cam (dot) ac (dot) uk

Digital version created: 2012-10-23
Last updated: 2012-10-23