{recto}

Correspondenz-Karte.

[An:] Dr. Heinrich Schenker
in Wien
III Reisnerstr 18

[postmark:] ||WIEN 3/3 | 1 | 2.12.96 | 12N ||
[postmark:] ||WIEN 3/3 | 49 | BESTELLT | 2.12.96 | 3-4N ||
{verso}


H[ochverehrter] H[err] Dr ! 1

Es scheint mir, dass die Ansichten, welche Sie zur Sprache gebracht haben, 2 einen gesunden Kern haben, und verdienen verfolgt zu werden. Die Discussion wird jedenfalls förderlich und anregend sein, auch wenn Sie nicht in allen Punkten Recht behalten sollten. – Dr Wallaschek wohnt IV Waaggasse 11, falls Sie zu ihm in Beziehung treten wollten.


Mit hochachtungsvollem Gruss
Ihr ergeb[ener]
[signed:] E Mach

Wien 2/12 96

© Transcription Martin Eybl, 2006

{recto}

Postcard

[To:] Dr. Heinrich Schenker
in Vienna III
Reisnerstraße 18

[postmark:] ||VIENNA 3/3 | 1 | 2.12.96 | 12 noon ||
[postmark:] ||VIENNA 3/3 | 49 | DELIVERED | 2.12.96 | 3-4 p.m. ||
{verso}


HIghly revered Dr. [Schenker] , 1

It seems to me that the opinions you have voiced 2 are essentially sound and deserve to be followed up. However, the discussion will be beneficial and stimulating even if you are not correct on every point. – Dr. Wallaschek resides at Waaggasse 11, Vienna IV, if you wished to contact him.


With my respectful greetings,
Yours truly,
[signed:] E. Mach

Vienna December 2, [18]96

© Translation Geoffrey Chew, 2006

{recto}

Correspondenz-Karte.

[An:] Dr. Heinrich Schenker
in Wien
III Reisnerstr 18

[postmark:] ||WIEN 3/3 | 1 | 2.12.96 | 12N ||
[postmark:] ||WIEN 3/3 | 49 | BESTELLT | 2.12.96 | 3-4N ||
{verso}


H[ochverehrter] H[err] Dr ! 1

Es scheint mir, dass die Ansichten, welche Sie zur Sprache gebracht haben, 2 einen gesunden Kern haben, und verdienen verfolgt zu werden. Die Discussion wird jedenfalls förderlich und anregend sein, auch wenn Sie nicht in allen Punkten Recht behalten sollten. – Dr Wallaschek wohnt IV Waaggasse 11, falls Sie zu ihm in Beziehung treten wollten.


Mit hochachtungsvollem Gruss
Ihr ergeb[ener]
[signed:] E Mach

Wien 2/12 96

© Transcription Martin Eybl, 2006

{recto}

Postcard

[To:] Dr. Heinrich Schenker
in Vienna III
Reisnerstraße 18

[postmark:] ||VIENNA 3/3 | 1 | 2.12.96 | 12 noon ||
[postmark:] ||VIENNA 3/3 | 49 | DELIVERED | 2.12.96 | 3-4 p.m. ||
{verso}


HIghly revered Dr. [Schenker] , 1

It seems to me that the opinions you have voiced 2 are essentially sound and deserve to be followed up. However, the discussion will be beneficial and stimulating even if you are not correct on every point. – Dr. Wallaschek resides at Waaggasse 11, Vienna IV, if you wished to contact him.


With my respectful greetings,
Yours truly,
[signed:] E. Mach

Vienna December 2, [18]96

© Translation Geoffrey Chew, 2006

Footnotes

1 Transcribed, slightly shortened and with some variants, in Federhofer, Heinrich Schenker: Nach Tagebüchern ... (1985), 14–15.

2 It is not clear whether Mach is referring to a lecture or to an article by Schenker, which the latter had possibly sent to him. As Federhofer suggests ((1985), pp. 12, 15, a reference to a lecture in the Philosophical Society of the University of Vienna, where Schenker spoke about his article "Der Geist der musikalischen Technik," is conceivable.