Downloads temporarily removed for testing purposes



Sehr geehrter Herr! 1

das Exemplar des „Berliner Tageblattes“ ist mir zufällig abhanden gekommen, jedoch hoffe ich, schon morgen oder übermorgen mit einem anderen aufwarten zu können. —

E. d’Albert überrascht mich mit der Ankündigung von vier Klavierstücken aus meinem op. 4 für Montag abend. 2 Somit ginge, was auch Sie mir riethen, eine Erstaufführung meiner Sachen vor sich. Spät fängt die Geschichte an, aber sie soll erfreulich werden. Montag zunächst freilich nicht, die Stücke sind nicht für eine Oeffentlichkeit, {2} aber hoffentlich im nächsten Jahr, wo Busoni eine grosse Fantasie op. 2 3 zu spielen gedenkt, ein opus, über das er vor Goldmark u. Anderen schriftlich u. mündlich das denkbar Schmeichelhafteste verbreitet, das er sogar, in seltsamer entusiastischer Aufwallung, – sit venia verbis 4 – – – als ein der Schumannschen Fantasie 5 nicht nachstehendes Werk lobt. Wenn alles übertrieben, so z.B. die Behauptung, dass die in jenem opus enthaltenen Variationen die besten nach den Händel-Brahms’schen (!), so darf ich mindestens hoffen, dass Busoni mit ehrlicher Begeisterung an meine Sache gehen wird. Da ist nun der Erfolg nur eine Nebensache. Eine ehrliche Anerkennung, auch im bescheidensten Ausmass, s die von {3} einem ehrlichen Mann kommt, freut mich mehr, als alle Schmeicheleiien [sic] der Unverständigen. 6

Wird Rosé, was bestimmt ist, auch mein Streichquartett 7 bringen, dann denke ich, kann ich mich als eingeführt betrachten u. auskramen, was ich im Pult an verschiedener Musik liegen habe.

Vielleicht will das böse Schicksal mir endlich gut werden, u. nach furchtbaren, wirklich grässlichen Jahren, mich einer besseren Zukunft entgegenführen. Ich würde nur dann schmeicheln, Alles, Alles, Brot, Musik, Interpreten, jede Klavier- u. theoretische Stunde, 8 jede Gelegenheit zum Geldverdienen mir selbst (nicht einmal meinen Freunden oder einem Protektor) zu verdanken. So hart es ist, gibt es ein {4} schöneres Gefühl?

Ich weiss nicht warum, aber mein Inneres liess mich all das sentimentale Zeug Ihnen sagen, gerade Ihnen. Ich habe ein Gefühl, als ob nur Sie ein solches Schicksal, wie das meinige, gerecht u. menschlich beurtheilen könnten. Ich rechne daher, dass Sie diese Auslassung verzeihen


Ihrem Sie
hochschätzenden
[signed:] H. Schenker

© Transcription William Pastille, 2013



Dear Sir, 1

I have accidentally mislaid my copy of the Berliner Tageblatt , but I hope to be able to come up with another one tomorrow or the day after. —

E. d’Albert astonishes me with the announcement of four pieces from my Op. 4 for Monday evening. 2 Consequently, the very thing you recommended to me – a premiere performance of my works – seems to be coming to pass of its own accord. The affair is late in starting, but it should become gratifying. Certainly not on Monday to begin with, [since] the pieces are not suited to public taste, {2} but in the next year, I hope, when Busoni intends to play a large Fantasy, Op. 2, 3 a work about which he is proclaiming the most complimentary things in writing and by word of mouth to Goldmark and others, and which he even praises, in an uncharacteristic torrent of fervor – sit venia verbis 4 – – – as a work that is not inferior to Schumann’s Fantasy . 5 Though all this is excessive – for example, the claim that the variations contained in that work are the best since Brahms’s Handel Variations(!) – still I may at least hope that Busoni will work on my piece with real enthusiasm. Compared to this, success is a but a trifle. A real appreciation, even in the smallest measure, that {3} comes from a real man, will please me more than all the compliments of the ignorant masses. 6

If Rosé will also perform my string quartet 7 as intended, then I think that I can consider myself established, and able to fish out the various pieces of music I have lying on my desk.

Perhaps adverse fate finally will become good to me and, after some dreadful, truly appalling years, lead me toward a better future. Then the one thing I would congratulate myself for is that I have only myself (not even my friends or a patron) to thank for everything, everything, food, music, performers, every piano and theory lesson, 8 every chance to make money. As difficult as it is, is there a {4} more satisfying feeling?

I don’t know why, but my heart gives me leave to tell you – and you alone – all these emotional matters. I have a feeling that only you could pass a just and humane judgment on a fate such as mine. I trust, therefore, that you will grant pardon for this unburdening


to your
highly respectful
[signed:] H. Schenker

© Translation William Pastille, 2013



Sehr geehrter Herr! 1

das Exemplar des „Berliner Tageblattes“ ist mir zufällig abhanden gekommen, jedoch hoffe ich, schon morgen oder übermorgen mit einem anderen aufwarten zu können. —

E. d’Albert überrascht mich mit der Ankündigung von vier Klavierstücken aus meinem op. 4 für Montag abend. 2 Somit ginge, was auch Sie mir riethen, eine Erstaufführung meiner Sachen vor sich. Spät fängt die Geschichte an, aber sie soll erfreulich werden. Montag zunächst freilich nicht, die Stücke sind nicht für eine Oeffentlichkeit, {2} aber hoffentlich im nächsten Jahr, wo Busoni eine grosse Fantasie op. 2 3 zu spielen gedenkt, ein opus, über das er vor Goldmark u. Anderen schriftlich u. mündlich das denkbar Schmeichelhafteste verbreitet, das er sogar, in seltsamer entusiastischer Aufwallung, – sit venia verbis 4 – – – als ein der Schumannschen Fantasie 5 nicht nachstehendes Werk lobt. Wenn alles übertrieben, so z.B. die Behauptung, dass die in jenem opus enthaltenen Variationen die besten nach den Händel-Brahms’schen (!), so darf ich mindestens hoffen, dass Busoni mit ehrlicher Begeisterung an meine Sache gehen wird. Da ist nun der Erfolg nur eine Nebensache. Eine ehrliche Anerkennung, auch im bescheidensten Ausmass, s die von {3} einem ehrlichen Mann kommt, freut mich mehr, als alle Schmeicheleiien [sic] der Unverständigen. 6

Wird Rosé, was bestimmt ist, auch mein Streichquartett 7 bringen, dann denke ich, kann ich mich als eingeführt betrachten u. auskramen, was ich im Pult an verschiedener Musik liegen habe.

Vielleicht will das böse Schicksal mir endlich gut werden, u. nach furchtbaren, wirklich grässlichen Jahren, mich einer besseren Zukunft entgegenführen. Ich würde nur dann schmeicheln, Alles, Alles, Brot, Musik, Interpreten, jede Klavier- u. theoretische Stunde, 8 jede Gelegenheit zum Geldverdienen mir selbst (nicht einmal meinen Freunden oder einem Protektor) zu verdanken. So hart es ist, gibt es ein {4} schöneres Gefühl?

Ich weiss nicht warum, aber mein Inneres liess mich all das sentimentale Zeug Ihnen sagen, gerade Ihnen. Ich habe ein Gefühl, als ob nur Sie ein solches Schicksal, wie das meinige, gerecht u. menschlich beurtheilen könnten. Ich rechne daher, dass Sie diese Auslassung verzeihen


Ihrem Sie
hochschätzenden
[signed:] H. Schenker

© Transcription William Pastille, 2013



Dear Sir, 1

I have accidentally mislaid my copy of the Berliner Tageblatt , but I hope to be able to come up with another one tomorrow or the day after. —

E. d’Albert astonishes me with the announcement of four pieces from my Op. 4 for Monday evening. 2 Consequently, the very thing you recommended to me – a premiere performance of my works – seems to be coming to pass of its own accord. The affair is late in starting, but it should become gratifying. Certainly not on Monday to begin with, [since] the pieces are not suited to public taste, {2} but in the next year, I hope, when Busoni intends to play a large Fantasy, Op. 2, 3 a work about which he is proclaiming the most complimentary things in writing and by word of mouth to Goldmark and others, and which he even praises, in an uncharacteristic torrent of fervor – sit venia verbis 4 – – – as a work that is not inferior to Schumann’s Fantasy . 5 Though all this is excessive – for example, the claim that the variations contained in that work are the best since Brahms’s Handel Variations(!) – still I may at least hope that Busoni will work on my piece with real enthusiasm. Compared to this, success is a but a trifle. A real appreciation, even in the smallest measure, that {3} comes from a real man, will please me more than all the compliments of the ignorant masses. 6

If Rosé will also perform my string quartet 7 as intended, then I think that I can consider myself established, and able to fish out the various pieces of music I have lying on my desk.

Perhaps adverse fate finally will become good to me and, after some dreadful, truly appalling years, lead me toward a better future. Then the one thing I would congratulate myself for is that I have only myself (not even my friends or a patron) to thank for everything, everything, food, music, performers, every piano and theory lesson, 8 every chance to make money. As difficult as it is, is there a {4} more satisfying feeling?

I don’t know why, but my heart gives me leave to tell you – and you alone – all these emotional matters. I have a feeling that only you could pass a just and humane judgment on a fate such as mine. I trust, therefore, that you will grant pardon for this unburdening


to your
highly respectful
[signed:] H. Schenker

© Translation William Pastille, 2013

Footnotes

1 This letter is published complete in translation in Ian Bent, David Bretherton and William Drabkin, eds., Heinrich Schenker: Selected Correspondence (Woodbridge: The Boydell Press, 2014), pp. 18–19. — The editorial dating of this letter is based on the dates of a letter from Eugen d’Albert and a letter from Schenker to Busoni, for which see footnote 2 below. — Paragraphs 2 and 3, and part of 4, are quoted in Hellmut Federhofer, Heinrich Schenker nach Tagebüchern und Briefen … (Hildesheim: Georg Olms, 1985), p. 16.

2 Heinrich Schenker, Fünf Klavierstücke, Op. 4 (Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1898), released in January 1898. The work may have been dedicated to d’Albert. — Eugen d’Albert announced that he was giving the first performance of this work in the Bösendorfer-Saal in Vienna on Monday January 24, 1898: see letter from d’Albert to Schenker, OJ 9/6, [28], January 17, 1898. However, this letter indicates that only four of the five pieces would be played; moreover, Schenker’s letter to Busoni, Sbb B II 4419, February 15, 1898, reports that d’Albert played only two of the pieces, owing to program overlength.

3 Schenker’s Fantasie, Op. 2 (Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1898), issued in January 1899. The work is dedicated “To F. Busoni.” On the history of this work and Busoni’s suggested modifications, see Heinrich Schenker: Selected Correspondence (2014), pp. 3–26 passim.

4 sit venia verbis: “forgive me for saying so myself.”

5 Schumann’s C major Fantasie for piano, Op. 17 (1836). Busoni’s comparison is made in his letter, OJ 9/27, [2], c. May 20, 1897, saying that if modified as he suggests, “I believe that in this form your work would not be inferior to Schumann’s Op. 17.” See Hellmut Federhofer, Heinrich Schenker: Nach Tagebüchern und Briefen … (Hildesheim: Georg Olms Verlag, 1985), p. 80, and the full translated text of Busoni’s letter in Heinrich Schenker: Selected Correspondence, p. 11.

6 Schenker writes continuously at this point, without paragraph-break.

7 Four items (one fragmentary) for string quartet – “Aria,” “Scherzo, III,” “Largo,” and “Scene” (only sketches) – are preserved as OJ 23/25–28, all in Schenker’s hand. None were ever published.

8 It is noteworthy that Schenker speaks of piano and theory lessons as separate entities as early as 1898.

Commentary

Format
4p letter, Bogen format, holograph salutation, message, valediction, and signature
Provenance
Kalbeck, Max (document date-1921)--Kalbeck,Julie (1921-??)--unknown--University of California, Riverside (19??-)
Rights Holder
Heirs and representatives of Heinrich Schenker. Deemed to be in the public domain.
License
All reasonable attempts have been made to identify the heirs or representatives of Heinrich Schenker. This document is deemed to be in the public domain. Any claim to intellectual rights on this document should be addressed to the Schenker Correspondence Project, Faculty of Music, University of Cambridge, at schenkercorrespondence[at]mus(dot)cam(dot)ac(dot)uk

Digital version created: 2022-07-06
Last updated: 2011-04-15