Downloads temporarily removed for testing purposes


Wien d. 21. Mai 1897.

Sehr geehrter Herr!

Nur in Eile unmittelbar vor der Abreise am herzlichsten Dank für Ihre ganz aufgezeichnete Aufsätze, die mich in hohem Grade gefesselt und erbaut haben.

{verso} Mit der Generalprobe ist hoffentlich nicht das Lienau-Schlesinger’sche Project 1 ins Wasser gefallen.


Alles Gute wünschend
Ihr herzlich grüssender
[signed:] Max Kalbeck

© Transcription William Pastille, 2022


Vienna May 21, 1897

Dear Sir,

Just in a rush immediately before departure, my warmest thanks for your quite excellent essays, which have altogether captivated and engrossed me.

{verso} I hope the Lienau-Schlesinger project 1 has not fallen through together with the dress rehearsal.


Wishing all the best,
With cordial greetings, your
[signed:] Max Kalbeck

© Translation William Pastille, 2022


Wien d. 21. Mai 1897.

Sehr geehrter Herr!

Nur in Eile unmittelbar vor der Abreise am herzlichsten Dank für Ihre ganz aufgezeichnete Aufsätze, die mich in hohem Grade gefesselt und erbaut haben.

{verso} Mit der Generalprobe ist hoffentlich nicht das Lienau-Schlesinger’sche Project 1 ins Wasser gefallen.


Alles Gute wünschend
Ihr herzlich grüssender
[signed:] Max Kalbeck

© Transcription William Pastille, 2022


Vienna May 21, 1897

Dear Sir,

Just in a rush immediately before departure, my warmest thanks for your quite excellent essays, which have altogether captivated and engrossed me.

{verso} I hope the Lienau-Schlesinger project 1 has not fallen through together with the dress rehearsal.


Wishing all the best,
With cordial greetings, your
[signed:] Max Kalbeck

© Translation William Pastille, 2022

Footnotes

1 Robert Lienau (1838–1920), German music publisher, took over the music publishing firm of Adolf Schlesinger in 1863. His son, Robert Heinrich Lienau (1866–1949), inherited the firm in 1898. The existence of a letter from Lienau jnr to Schenker dated 1897 (OJ 12/39, [1]) suggests that the “project” might have had something to do with Schenker’s search for a publisher; however, none of Schenker’s compositions were published by Lienau-Schlesinger, and Lienau’s letter is on the letterhead of the music publisher Carl Haslinger.

Commentary

Format
plain notecard, recto-verso, holograph salutation, message, valediction, and signature
Provenance
Schenker, Heinrich (document date-1935)--Schenker, Jeanette (1935-c.1942)--Ratz, Erwin (c.1942-c.1955)--Jonas, Oswald (c.1955-1978)--University of California, Riverside (1978-)
Rights Holder
Heirs and representatives of Max Kalbeck. Deemed to be in the public domain.
License
All reasonable attempts have been made to identify the heirs or representatives of Max Kalbeck. This document is deemed to be in the public domain. Any claim to intellectual rights on this document should be addressed to the Schenker Correspondence Project, Faculty of Music, University of Cambridge, at schenkercorrespondence[at]mus(dot)cam(dot)ac(dot)uk

Digital version created: 2022-07-05
Last updated: 2011-04-15