Browse by
OJ 5/38, [36] - Handwritten postcard from Heinrich to Wilhelm Schenker, dated September 18, 1927
{recto}
⇧
Postkarte
[small picture: palace, captioned: “Wien – Schönbrunn”] [Absender:] ⇧ Schenker Wien, III Keilgasse 8 [An]: H Dr. Wilhelm Schenker St. Bernhard b/Horn Nd: Öst. [postmark:] || 3/3 WIEN 49 | 19 IX 27 | * R * || {verso} ⇧ Mein lieber Wilhelm! 1 Seit gestern Nachmittag trage ich das neue Stück: Sprechen konnte ich schon gleich, aber das Essen geht noch schwer, – das Stück muß noch gerichtet werden u. bis es ganz passt, erst dann zahle ich. Du begreifst, daß ich bis jetzt nirgends hingehen konnte, in dieser Woche wollen wir mit unseren Fragen wegen des l. Tonerl beginnen. 2 Das in Eile, dich, © Transcription William Drabkin, 2024 |
{recto}
⇧
Postcard
[small picture: palace, captioned: “Vienna – Schönbrunn”] [From:] ⇧ Schenker Keilgasse 8 Vienna III [To]: Dr. Wilhelm Schenker St. Bernhard near Horn Lower Austria [postmark:] || 3/3 VIENNA 49 | 19 IX 27 | * R * || {verso} ⇧ My dear Wilhelm, 1 I am using the new denture since yesterday afternoon. I was able to talk right away, but eating is still difficult, – the denture still has to be adjusted and I will pay only when it fits perfectly. You understand that until now I couldn’t go anywhere. This week, we want to start our inquiries about dear Tonerl. 2 This in haste, to you, © Translation Lee Rothfarb, 2024 |
{recto}
⇧
Postkarte
[small picture: palace, captioned: “Wien – Schönbrunn”] [Absender:] ⇧ Schenker Wien, III Keilgasse 8 [An]: H Dr. Wilhelm Schenker St. Bernhard b/Horn Nd: Öst. [postmark:] || 3/3 WIEN 49 | 19 IX 27 | * R * || {verso} ⇧ Mein lieber Wilhelm! 1 Seit gestern Nachmittag trage ich das neue Stück: Sprechen konnte ich schon gleich, aber das Essen geht noch schwer, – das Stück muß noch gerichtet werden u. bis es ganz passt, erst dann zahle ich. Du begreifst, daß ich bis jetzt nirgends hingehen konnte, in dieser Woche wollen wir mit unseren Fragen wegen des l. Tonerl beginnen. 2 Das in Eile, dich, © Transcription William Drabkin, 2024 |
{recto}
⇧
Postcard
[small picture: palace, captioned: “Vienna – Schönbrunn”] [From:] ⇧ Schenker Keilgasse 8 Vienna III [To]: Dr. Wilhelm Schenker St. Bernhard near Horn Lower Austria [postmark:] || 3/3 VIENNA 49 | 19 IX 27 | * R * || {verso} ⇧ My dear Wilhelm, 1 I am using the new denture since yesterday afternoon. I was able to talk right away, but eating is still difficult, – the denture still has to be adjusted and I will pay only when it fits perfectly. You understand that until now I couldn’t go anywhere. This week, we want to start our inquiries about dear Tonerl. 2 This in haste, to you, © Translation Lee Rothfarb, 2024 |
Footnotes1 Writing of this postcard is recorded in Schenker’s diary for September 18, 1927: “An Wilhelm (K.): wir setzen die Umfragen wegen Tonerl fort” (“To Wilhelm (postcard): we shall continue making inquiries on behalf of Tonerl”). 2 Evidence of Heinrich’s efforts on behalf of Tonerl can be seen in his diary for September 24, 1927: “Bei Kellner wegen Tonerl.” (“At Kellner’s [furniture store], with regard to Tonerl”) and in OJ 5/38, [37], September 24, 1927, and OJ 5/38, [38], October 5, 1927. |
|
Commentary
Digital version created: 2024-07-11 |