Browse by
OJ 9/27, [8] - Handwritten letter from Busoni to Schenker, dated May 6, 1898
Ich bin erfreut u. geehrt über die Widmung, die ich mit aufrichtigem Dank annehme. 2 Ich beglückwünsche Sie zum Verlage der Fantasie u. wünsche vom Herzen den Beginn einer Glücksaera für Sie ‒ [in left margin, written sideways:] Schön! wenn Sie zum Herbst kommen! 3 © Transcription Ian Bent, 2013, 2022 |
I am delighted and honored over the dedication, which I accept with sincere thanks. 2 I congratulate you on the publication of your Fantasy and from the bottom of my heart wish you an era of good fortune. [in left margin, written sideways:] Excellent! if you come in the Fall! 3 © Translation Ian Bent, 2013, 2022 |
Ich bin erfreut u. geehrt über die Widmung, die ich mit aufrichtigem Dank annehme. 2 Ich beglückwünsche Sie zum Verlage der Fantasie u. wünsche vom Herzen den Beginn einer Glücksaera für Sie ‒ [in left margin, written sideways:] Schön! wenn Sie zum Herbst kommen! 3 © Transcription Ian Bent, 2013, 2022 |
I am delighted and honored over the dedication, which I accept with sincere thanks. 2 I congratulate you on the publication of your Fantasy and from the bottom of my heart wish you an era of good fortune. [in left margin, written sideways:] Excellent! if you come in the Fall! 3 © Translation Ian Bent, 2013, 2022 |
Footnotes1 A copy of this item is preserved in Jeanette Kornfeld’s hand in the same folder. — This letter is published in full in translation in Ian Bent, David Bretherton, and William Drabkin, eds., Heinrich Schenker: Selected Correspondence (Woodbridge: The Boydell Press, 2014), p. 22. 2 This is in reply to Schenker’s letter of May 5, 1898 (Sbb B II 4422). 3 In his letter of May 5, 1898 (Sbb B II 4422), Schenker remarked that he hoped to attend Busoni’s series of “historical” concerts in the Fall, in Berlin. |
|
Commentary
Digital version created: 2022-10-04 |