Downloads temporarily removed for testing purposes
|
Hamburg 13, Dillstraße 1./I.
11.V.33.
Sehr verehrter, lieber Meister!
1
Mit vielen Dank für Ihre Zeilen beginne ich meine neulich versprochene, längere Epistel. An den
Anfang setze ich wie immer die Kunst, und zwar nochmals unseren Beethoven! Abgesehen davon, dass ich, wie Sie offenbar auch darin einen typischen
“Grenzfall” (ob Ą oder Ć) sehe, kann ich nicht umhin,
einige schwerwiegende Erwägungen geltend zu machen.
2
Es geht hier um das Gesetz an sich
so gut, wie um seine Formulierung. Ich meditiere:
Das Spiel der Ą versuchte ich durch eine Darstellung in einer besonderen Étage
zu verdeutlichen, ohne deshalb auf die Ć zu verzichten. Letztere ist mir zu stark belegt, als
dass ich sie theoretisch ignorieren könnte. Zum Beweis:
Dies kann es meiner Ansicht nach nicht geben! Ist die Nbn. wirklich nur
Nbn., so hiesse das Urbild so:
Es ginge aber gegen alle Erfahrung, wenn eine Sept sich im
Ursatz selbständig macht; die 7 ist Dg. und muss es bleiben. Daher auch
Ihr 8–7!! Ist die 8 aber da, so ist sie es von Anfang
an!!! Es gibt da nur zwei Möglichkeiten. Entweder
oder
das heisst im letzteren Falle musste man der Url. einen
Anstieg zubilligen. Dies ist von Ihrer Seite einmal in der Volkshÿmne geschehen!
3
Im Interesse der felsenfesten Fundamentierung
Ihrer Lehre ist es vonnöten, dass über die Notierungsfrage absolute Klarheit und Übereinstimmung herrsche!!! Es ist aber nicht einmal notwendig,
eine Nbn. oder eine ą in Takt 26 anzunehmen. Ich bin nämlich auch mit den drei
Anstiegen nicht einverstanden. Der Inhalt der ersten 16 Takte lautet grundsätzlich so:
man kann nun, vorläufig von der Frage ob Ober- oder Mittelstimme abgesehen, nicht
auf der einen Seite ohne weiteres einen Stufengrundton supponieren, wie Sie es hier tun:
denn ich nehme hier an:
Ich finde, dass letzteres doch den gegebenen Tatsachen mehr
entspricht! Das erste des2 in Takt 5 ist sehr dünn besetzt mit dem f des
4-Zuges über liegendem as! das zweite des2 ist schon
kräftiger – Takt 13 –, da der Bass eine wirkliche IV Stufe in Sextlage ist. {2} Das
dritte des2 endlich, worin ich die ą der
Url. höre, ist schon durch die doppelte Besetzung der Stimmen – Takt 31 – von den beiden
anderen ausgezeichnet. Warum also ist nicht gerade hier die Supposition der IV
Stufe weil angebrachter als in den Takten 1–16, wo sie in Takt 5 doch in keiner Weise
stichhaltig ist? Takt 1–8 bringen vielmehr eine 3–4–4–3 vor der 2. Der Oktavsprung f–f1 täuscht über 8–8 der Mittelstimmen! [double-headed arrow points to the following example]
Von dieser Warte aus gehört, wird der “dritte Anstieg” gar zu einem nicht minder
reizvollen Spiel der Mittelstimme, oder, zu einem wirklichen “Anstieg” der
Ą zu Ć!! Hier ist noch die grundsätzliche Anstiegsfrage
zu klären. Zu klären ferner die Frage, ob einerseits das des in Takt 26, (Ihr
des!), oder das des2 in Takt 31 als ą der Url. anzunehmen wäre. Ohne die Ć kommen wir schon deshalb
nicht aus, da eine Ą in den Takten 23 bis 26 nicht durchzuhören
ist, vielmehr als Mittelstimme nach b absinkt!! Ich bin alles in allem der Ansicht,
dass es sich allenfalls um:
handeln kann, sich doch wohl aber um
handelt!!! Wenn nicht gar:
??? Die Kadenz um die Ć herum schliesst an dieser Stelle die
Ą aus [arrow pointing to eę in
previous example]!!! q.e.d.
[PS:] Oder 2-Étagen-Notierung [arrow to next example]:
Oder: P.S. II.
{3}Ich werde das ganze nochmahl behorchen. — —
Nun zu Anderem: Die Vorgänge in Deutschland
sind Geist von demselben Geiste, den Sie so oft gepriesen haben! Lassen Sie sich
nicht durch revolutionäre Nebengeräuche hier über die geniale
Urlinie täuschen!
Deutschland denkt die Welt neu! Da noch die Berufs-Musiker
sich noch nicht zu Beethovens und Bachs Sphären gefunden haben, kann man’s von der Politik
nicht, oder noch weniger verlangen. Wagner dünkt mich
4
ein Fortschritt vor Stravinskÿ und Hindemith! Der
Weg zeigt zu Bach und Beethoven. Das ist schon etwas!
Was den “Tisch”
5
anbelangt: Vom Himmel wird er mir nicht so wahrscheinlich kommen, wie von der Wohlfahrtsbehörde.
Denn der Tisch der mich hier all die Zeit über – kümmerlich genug – ernährt hat, fährt mit Violin nach Wien, und
wird dort ihn und Sie ernähren. Violins Flucht nach Wien rechne ich zu den Irrtümern, die heutigentags so vielfach aus dem
Widerstreit von Geist und Blut triebhaft begangen werden. Ich werde darunter in mehr als einer Beziehung leiden, und mit Stolz leiden, da ich Deutscher
bin! Ich halte der Sache die Treue wie bisher. Ich habe nicht geklagt, als ich hier manches anders fand, als mir's
versprochen war,
6
und klage nicht, da ich heute um eine der schmerzlichsten Erkenntnisse meines Lebens
reicher bin. — —
Rechnen Sie weiter auf mich, als auf einen Streiter, der nur
die Sache kennt (die aber gründlich!) und nicht sich!
Für Ihre und Ihrer lieben Frau gute Wünsche
danke ich auf's herzlichste! Im selben Sinne darf ich sie, auch im Namen meiner
Frau, erwiedern [sic], und verbleibe wie
stets
Ihr
sehr ergebener
[signed:]
Cube.
© Transcription William Drabkin, 2008
|
Hamburg 13, Dillstraße 1/I
May 11, 1933
Most revered, dear master,
1
I begin this rather long epistle, which I recently promised you, with many thanks for your
communication. I place Art at the beginning of it, as always, and indeed again our Beethoven! Apart from the fact that I see this example as posing a typical
"boundary case" (Ą or Ć?), as you apparently do, I
cannot let things stand as they are without offering some serious reflections.
2
It is as much a matter of the law itself, as of its formulation. I meditate as follows:
I attempted to clarify the play about Ą by representing it at a special level,
without rejecting the Ć on account of it. The latter seems to be marked out too strongly for me
to ignore it from a theoretical standpoint. My proof:
In my view this cannot be possible! If the neighbour
note is in reality only a neighbor note, then the
original representation would be as follows:
It goes against all experience, however, to have an independent seventh in the
Ursatz; the 7 is a passing note and must remain so. Therefore also
your 8–7! But if the 8 is present, it must be present from the beginning!!! There are then only two possibilities, either
or
In the latter case, one would have to concede that the Urlinie is preceded by an
initial ascent. This happened once, as you showed, in the
[Austrian] National Hymn.
3
In the interests of the rock-solid foundations of your theory it is of paramount importance that matters of notation be
governed by absolute clarity and agreement!!! It is by no means necessary, however, to posit a ą
in m. 26. That is, I also do not agree with your idea of the three linear ascents. The content
of the first sixteen measures is basically as follows:
Leaving aside the question of whether we are speaking of an upper or inner voice,
one cannot on the one hand suppose a harmonically important root without further ado, as you
indicate here:
for I understand things as follows:
I find that the latter [interpretation] actually corresponds more to
the given facts! The first dę
2 in m. 5 is very thinly
supported by the f of the fourth-progression over a stationary aę! The
second dę
2 (measure 13) is already stronger, since the bass
is a true IV in first inversion. {2} Finally the third dę
2 (measure 31), which I hear as the ą of the Urlinie, is indeed
set apart from the other two by the doubling of the parts. Why not posit a IV precisely
here, being more fitting than in measures 1–16, where that harmony is by no means plausible for m. 5.
Measures 1-8 give us instead a 3–4–4–3 before the 2. The octave leap f–f1 gives
the illusion of consecutive octaves in the inner voices! [double-headed arrow points to the following example]
Heard in this way, the "third ascent" becomes a no less attractive play in the
inner voice, or a true "ascent" from Ą to Ć!! The basic question of the initial ascent must still be clarified here. Further
clarification must be sought as to whether on the one hand the dę
in m. 26 (your dę
!) or [on the other hand] the dę
2 in
measure 31 should be taken as the ą of the Urlinie. Without the Ć we therefore cannot arrive at a satisfactory solution, since a Ą
cannot be heard as prevailing through measures 23–26 but is rather a note in an
inner voice that descends to bę!! All things considered, I am of the
opinion that the following is possible
but that
is probably correct, if not actually
??? The cadence built around the Ć rules out Ą at this point [arrow pointing to eę in previous
example]!!! Q.E.D.
[PS:] Alternatively, two-stage notation [arrow to next example]:
PS 2: Or:
{3} I shall go over the whole thing carefully once more.
Now to other matters. The things that are happening in Germany are in essence what you have so often extolled. Do not let the revolutionary neighbour-noises deceive you of the genius-conceived
Urlinie here!
Germany is conceiving the world anew! Since the professional musicians have not yet made their way to the spheres of Beethoven or Bach, we cannot demand this, or demand
this as much, from politics. Wagner seems to me
4
a [form
of] progress beyond Stravinsky and Hindemith. The path is pointing toward
Bach and Beethoven. That is already something!
As far as my "table"
5
is concerned: It is less likely to come from heaven than from the welfare authorities. For the table that provided
for me here all this time is leaving with Violin for Vienna, and will nourish him and you there. Violin's flight to Vienna is something I
count among the errors that are committed so often out of the conflict between spirit and flesh. I will suffer
because of that, and in more than one respect, and I will suffer with pride,
because I am a German! I shall remain true to the cause, as I have until now. I
have never complained, having found here much that was different from what I was promised.
6
And I do not complain, since today I am richer by one of the most painful
realizations of my life.
You may count on me further, as a warrior, who only knows his
subject (and that very well!), and not himself!
For your good wishes, and that of your dear wife, I thank you most affectionately! May I reply to them in the same
way, also in my wife's name, and remain as ever
Your
very devoted
[signed:]
Cube.
© Translation William Drabkin, 2008
|
Hamburg 13, Dillstraße 1./I.
11.V.33.
Sehr verehrter, lieber Meister!
1
Mit vielen Dank für Ihre Zeilen beginne ich meine neulich versprochene, längere Epistel. An den
Anfang setze ich wie immer die Kunst, und zwar nochmals unseren Beethoven! Abgesehen davon, dass ich, wie Sie offenbar auch darin einen typischen
“Grenzfall” (ob Ą oder Ć) sehe, kann ich nicht umhin,
einige schwerwiegende Erwägungen geltend zu machen.
2
Es geht hier um das Gesetz an sich
so gut, wie um seine Formulierung. Ich meditiere:
Das Spiel der Ą versuchte ich durch eine Darstellung in einer besonderen Étage
zu verdeutlichen, ohne deshalb auf die Ć zu verzichten. Letztere ist mir zu stark belegt, als
dass ich sie theoretisch ignorieren könnte. Zum Beweis:
Dies kann es meiner Ansicht nach nicht geben! Ist die Nbn. wirklich nur
Nbn., so hiesse das Urbild so:
Es ginge aber gegen alle Erfahrung, wenn eine Sept sich im
Ursatz selbständig macht; die 7 ist Dg. und muss es bleiben. Daher auch
Ihr 8–7!! Ist die 8 aber da, so ist sie es von Anfang
an!!! Es gibt da nur zwei Möglichkeiten. Entweder
oder
das heisst im letzteren Falle musste man der Url. einen
Anstieg zubilligen. Dies ist von Ihrer Seite einmal in der Volkshÿmne geschehen!
3
Im Interesse der felsenfesten Fundamentierung
Ihrer Lehre ist es vonnöten, dass über die Notierungsfrage absolute Klarheit und Übereinstimmung herrsche!!! Es ist aber nicht einmal notwendig,
eine Nbn. oder eine ą in Takt 26 anzunehmen. Ich bin nämlich auch mit den drei
Anstiegen nicht einverstanden. Der Inhalt der ersten 16 Takte lautet grundsätzlich so:
man kann nun, vorläufig von der Frage ob Ober- oder Mittelstimme abgesehen, nicht
auf der einen Seite ohne weiteres einen Stufengrundton supponieren, wie Sie es hier tun:
denn ich nehme hier an:
Ich finde, dass letzteres doch den gegebenen Tatsachen mehr
entspricht! Das erste des2 in Takt 5 ist sehr dünn besetzt mit dem f des
4-Zuges über liegendem as! das zweite des2 ist schon
kräftiger – Takt 13 –, da der Bass eine wirkliche IV Stufe in Sextlage ist. {2} Das
dritte des2 endlich, worin ich die ą der
Url. höre, ist schon durch die doppelte Besetzung der Stimmen – Takt 31 – von den beiden
anderen ausgezeichnet. Warum also ist nicht gerade hier die Supposition der IV
Stufe weil angebrachter als in den Takten 1–16, wo sie in Takt 5 doch in keiner Weise
stichhaltig ist? Takt 1–8 bringen vielmehr eine 3–4–4–3 vor der 2. Der Oktavsprung f–f1 täuscht über 8–8 der Mittelstimmen! [double-headed arrow points to the following example]
Von dieser Warte aus gehört, wird der “dritte Anstieg” gar zu einem nicht minder
reizvollen Spiel der Mittelstimme, oder, zu einem wirklichen “Anstieg” der
Ą zu Ć!! Hier ist noch die grundsätzliche Anstiegsfrage
zu klären. Zu klären ferner die Frage, ob einerseits das des in Takt 26, (Ihr
des!), oder das des2 in Takt 31 als ą der Url. anzunehmen wäre. Ohne die Ć kommen wir schon deshalb
nicht aus, da eine Ą in den Takten 23 bis 26 nicht durchzuhören
ist, vielmehr als Mittelstimme nach b absinkt!! Ich bin alles in allem der Ansicht,
dass es sich allenfalls um:
handeln kann, sich doch wohl aber um
handelt!!! Wenn nicht gar:
??? Die Kadenz um die Ć herum schliesst an dieser Stelle die
Ą aus [arrow pointing to eę in
previous example]!!! q.e.d.
[PS:] Oder 2-Étagen-Notierung [arrow to next example]:
Oder: P.S. II.
{3}Ich werde das ganze nochmahl behorchen. — —
Nun zu Anderem: Die Vorgänge in Deutschland
sind Geist von demselben Geiste, den Sie so oft gepriesen haben! Lassen Sie sich
nicht durch revolutionäre Nebengeräuche hier über die geniale
Urlinie täuschen!
Deutschland denkt die Welt neu! Da noch die Berufs-Musiker
sich noch nicht zu Beethovens und Bachs Sphären gefunden haben, kann man’s von der Politik
nicht, oder noch weniger verlangen. Wagner dünkt mich
4
ein Fortschritt vor Stravinskÿ und Hindemith! Der
Weg zeigt zu Bach und Beethoven. Das ist schon etwas!
Was den “Tisch”
5
anbelangt: Vom Himmel wird er mir nicht so wahrscheinlich kommen, wie von der Wohlfahrtsbehörde.
Denn der Tisch der mich hier all die Zeit über – kümmerlich genug – ernährt hat, fährt mit Violin nach Wien, und
wird dort ihn und Sie ernähren. Violins Flucht nach Wien rechne ich zu den Irrtümern, die heutigentags so vielfach aus dem
Widerstreit von Geist und Blut triebhaft begangen werden. Ich werde darunter in mehr als einer Beziehung leiden, und mit Stolz leiden, da ich Deutscher
bin! Ich halte der Sache die Treue wie bisher. Ich habe nicht geklagt, als ich hier manches anders fand, als mir's
versprochen war,
6
und klage nicht, da ich heute um eine der schmerzlichsten Erkenntnisse meines Lebens
reicher bin. — —
Rechnen Sie weiter auf mich, als auf einen Streiter, der nur
die Sache kennt (die aber gründlich!) und nicht sich!
Für Ihre und Ihrer lieben Frau gute Wünsche
danke ich auf's herzlichste! Im selben Sinne darf ich sie, auch im Namen meiner
Frau, erwiedern [sic], und verbleibe wie
stets
Ihr
sehr ergebener
[signed:]
Cube.
© Transcription William Drabkin, 2008
|
Hamburg 13, Dillstraße 1/I
May 11, 1933
Most revered, dear master,
1
I begin this rather long epistle, which I recently promised you, with many thanks for your
communication. I place Art at the beginning of it, as always, and indeed again our Beethoven! Apart from the fact that I see this example as posing a typical
"boundary case" (Ą or Ć?), as you apparently do, I
cannot let things stand as they are without offering some serious reflections.
2
It is as much a matter of the law itself, as of its formulation. I meditate as follows:
I attempted to clarify the play about Ą by representing it at a special level,
without rejecting the Ć on account of it. The latter seems to be marked out too strongly for me
to ignore it from a theoretical standpoint. My proof:
In my view this cannot be possible! If the neighbour
note is in reality only a neighbor note, then the
original representation would be as follows:
It goes against all experience, however, to have an independent seventh in the
Ursatz; the 7 is a passing note and must remain so. Therefore also
your 8–7! But if the 8 is present, it must be present from the beginning!!! There are then only two possibilities, either
or
In the latter case, one would have to concede that the Urlinie is preceded by an
initial ascent. This happened once, as you showed, in the
[Austrian] National Hymn.
3
In the interests of the rock-solid foundations of your theory it is of paramount importance that matters of notation be
governed by absolute clarity and agreement!!! It is by no means necessary, however, to posit a ą
in m. 26. That is, I also do not agree with your idea of the three linear ascents. The content
of the first sixteen measures is basically as follows:
Leaving aside the question of whether we are speaking of an upper or inner voice,
one cannot on the one hand suppose a harmonically important root without further ado, as you
indicate here:
for I understand things as follows:
I find that the latter [interpretation] actually corresponds more to
the given facts! The first dę
2 in m. 5 is very thinly
supported by the f of the fourth-progression over a stationary aę! The
second dę
2 (measure 13) is already stronger, since the bass
is a true IV in first inversion. {2} Finally the third dę
2 (measure 31), which I hear as the ą of the Urlinie, is indeed
set apart from the other two by the doubling of the parts. Why not posit a IV precisely
here, being more fitting than in measures 1–16, where that harmony is by no means plausible for m. 5.
Measures 1-8 give us instead a 3–4–4–3 before the 2. The octave leap f–f1 gives
the illusion of consecutive octaves in the inner voices! [double-headed arrow points to the following example]
Heard in this way, the "third ascent" becomes a no less attractive play in the
inner voice, or a true "ascent" from Ą to Ć!! The basic question of the initial ascent must still be clarified here. Further
clarification must be sought as to whether on the one hand the dę
in m. 26 (your dę
!) or [on the other hand] the dę
2 in
measure 31 should be taken as the ą of the Urlinie. Without the Ć we therefore cannot arrive at a satisfactory solution, since a Ą
cannot be heard as prevailing through measures 23–26 but is rather a note in an
inner voice that descends to bę!! All things considered, I am of the
opinion that the following is possible
but that
is probably correct, if not actually
??? The cadence built around the Ć rules out Ą at this point [arrow pointing to eę in previous
example]!!! Q.E.D.
[PS:] Alternatively, two-stage notation [arrow to next example]:
PS 2: Or:
{3} I shall go over the whole thing carefully once more.
Now to other matters. The things that are happening in Germany are in essence what you have so often extolled. Do not let the revolutionary neighbour-noises deceive you of the genius-conceived
Urlinie here!
Germany is conceiving the world anew! Since the professional musicians have not yet made their way to the spheres of Beethoven or Bach, we cannot demand this, or demand
this as much, from politics. Wagner seems to me
4
a [form
of] progress beyond Stravinsky and Hindemith. The path is pointing toward
Bach and Beethoven. That is already something!
As far as my "table"
5
is concerned: It is less likely to come from heaven than from the welfare authorities. For the table that provided
for me here all this time is leaving with Violin for Vienna, and will nourish him and you there. Violin's flight to Vienna is something I
count among the errors that are committed so often out of the conflict between spirit and flesh. I will suffer
because of that, and in more than one respect, and I will suffer with pride,
because I am a German! I shall remain true to the cause, as I have until now. I
have never complained, having found here much that was different from what I was promised.
6
And I do not complain, since today I am richer by one of the most painful
realizations of my life.
You may count on me further, as a warrior, who only knows his
subject (and that very well!), and not himself!
For your good wishes, and that of your dear wife, I thank you most affectionately! May I reply to them in the same
way, also in my wife's name, and remain as ever
Your
very devoted
[signed:]
Cube.
© Translation William Drabkin, 2008
|
Footnotes
1 Receipt of this letter is recorded
in Schenker's diary at OJ 4/6, p. 3833, May 13, 1933: "Von v. Cube (Br.): verteidigt seine Ć!" ("From von Cube (letter): defends his Ć!").
2 This
letter is a direct response to Schenker's critique (OJ 5/7a,
[45]) of Cube's analysis of the theme from the first movement of Beethoven's Sonata, Op. 26.
3 i.e.
Haydn's "Emperor Hymn," the subject of a short analytical essay in Der Tonwille 10 (1924).
4 "Wagner dünkt mich": an old-fashioned construction, often found
in Wagner's own libretti.
5 "Tisch": a direct reference to the end of Schenker's previous letter (OJ 5/7a, [45]), expressing the hope that Cube will find the means to continue his
work.
6 Moriz Violin had previously painted a
much more optimistic picture of Cube's prospects in Hamburg than turned out to be the case. See Violin's letter to
Cube of March 31, 1931 (OJ 70/2, [1]); Cube brings this
up again in his letter to Schenker of October 4, 1934 (OJ 9/34,
[42]).
|
Commentary
- Format
-
3-p letter, pp.2-3 headed "II" and "III", holograph message and signature, with music examples
- Provenance
-
Schenker, Heinrich ([document date]-1935)--Schenker, Jeanette (1935-c.1942)--Ratz, Erwin (c.1942-c.1955)--Jonas, Oswald (c.1955-1978)--University of California, Riverside (1978--)
- Rights Holder
-
IPR: The heirs of Felix-Eberhard von Cube -- except for enclosed printed materials
- License
-
Permission to publish granted by the heirs of Felix-Eberhard von Cube, March 2006. Any claim to intellectual rights on this document should be addressed to the Schenker Correspondence Project, Faculty of Music, University of Cambridge, at schenkercorrespondence [at] mus (dot) cam (dot) ac (dot) uk.
Digital version created: 2008-12-14 Last updated: 2011-11-11
|
|