{recto}
[Printed coat of arms]
Königreich Bayern.
Postkarte

An Herrn Dr Heinrich Schenker.
Komponist u. Schriftsteller
in Wien.
Frauengaße 1

[postmark:] || MUENCHEN 1 | 27 | JAN | 12-1 Nm | 97 ||
[postmark:] || WIEN 3/3 | 49 | BESTELLT | 23. 1. 97 | 10-11 V ||

{verso}
27. 1. 97.

Lieber, verehrter Herr Doktor!

Heute Abend bin ich im Wien – Hotel Bristol – wo trifft man Sie am besten? Ich habe viel mit Ihnen zu besprechen.


Herzlich grüßt
Ihr ergebener
[signed:] Eugen d‘Albert.

© Transcription Ian Bent, 2021

{recto}
[Printed coat of arms]
Kingdom of Bavaria
Postcard

To Dr. Heinrich Schenker
Composer and writer
in Vienna
Frauengaße 1

[postmark:] || MUNICH 1 | 27 | JAN | 12-1 P.M. | 97 ||
[postmark:] || VIENNA 3/3 | 49 | DELIVERED | 23. 1. 97 | 10-11 A.M. ||

{verso}
January 27, 1897

Dear, revered Dr. [Schenker],

This evening I am in Vienna – Hotel Bristol –. Where can one best meet up with you? I have much to discuss with you.


Cordial greetings from
Your devoted
[signed:] Eugen d‘Albert

© Translation Ian Bent, 2021

{recto}
[Printed coat of arms]
Königreich Bayern.
Postkarte

An Herrn Dr Heinrich Schenker.
Komponist u. Schriftsteller
in Wien.
Frauengaße 1

[postmark:] || MUENCHEN 1 | 27 | JAN | 12-1 Nm | 97 ||
[postmark:] || WIEN 3/3 | 49 | BESTELLT | 23. 1. 97 | 10-11 V ||

{verso}
27. 1. 97.

Lieber, verehrter Herr Doktor!

Heute Abend bin ich im Wien – Hotel Bristol – wo trifft man Sie am besten? Ich habe viel mit Ihnen zu besprechen.


Herzlich grüßt
Ihr ergebener
[signed:] Eugen d‘Albert.

© Transcription Ian Bent, 2021

{recto}
[Printed coat of arms]
Kingdom of Bavaria
Postcard

To Dr. Heinrich Schenker
Composer and writer
in Vienna
Frauengaße 1

[postmark:] || MUNICH 1 | 27 | JAN | 12-1 P.M. | 97 ||
[postmark:] || VIENNA 3/3 | 49 | DELIVERED | 23. 1. 97 | 10-11 A.M. ||

{verso}
January 27, 1897

Dear, revered Dr. [Schenker],

This evening I am in Vienna – Hotel Bristol –. Where can one best meet up with you? I have much to discuss with you.


Cordial greetings from
Your devoted
[signed:] Eugen d‘Albert

© Translation Ian Bent, 2021