{recto}
Korrespondez-Karte

Herrn Dr Heinrich Schenker.
Wien. III.
Reisnerstraße 38.

[postmark:] || 1/3 WIEN 15 | 21.8.08–9 | * C * ||
[to the left:] 08.

{verso}

Lieber Herr Doctor!

Die Generalprobe beginnt schon um 10½ Uhr, also bitte ich Sie 10¼ Uhr schon am Hotel Sacher zu sein. 1


Herzlichst
[signed:] E. d‘Albert.

Freitag 2

© Transcription Ian Bent, 2021

{recto}
Postcard

Dr. Heinrich Schenker
Vienna III
Reisnerstraße 38

[postmark:] || 1/3 VIENNA 15 | 21.8.08–9 | * C * ||
[to the left:] 08.

{verso}

Dear Dr. [Schenker],

The dress reheasal begins at 10.30, so please be at Hotel Sacher by 10.15 at the latest. 1


Most cordially
[signed:] E. d‘Albert

Friday 2

© Translation Ian Bent, 2021

{recto}
Korrespondez-Karte

Herrn Dr Heinrich Schenker.
Wien. III.
Reisnerstraße 38.

[postmark:] || 1/3 WIEN 15 | 21.8.08–9 | * C * ||
[to the left:] 08.

{verso}

Lieber Herr Doctor!

Die Generalprobe beginnt schon um 10½ Uhr, also bitte ich Sie 10¼ Uhr schon am Hotel Sacher zu sein. 1


Herzlichst
[signed:] E. d‘Albert.

Freitag 2

© Transcription Ian Bent, 2021

{recto}
Postcard

Dr. Heinrich Schenker
Vienna III
Reisnerstraße 38

[postmark:] || 1/3 VIENNA 15 | 21.8.08–9 | * C * ||
[to the left:] 08.

{verso}

Dear Dr. [Schenker],

The dress reheasal begins at 10.30, so please be at Hotel Sacher by 10.15 at the latest. 1


Most cordially
[signed:] E. d‘Albert

Friday 2

© Translation Ian Bent, 2021

Footnotes

1 Tiefland was to be given at the Vienna Court Opera on August 22.

2 August 21 was indeed a Friday, so confirming the postmarked date as the day of writing.