Downloads temporarily removed for testing purposes

19.

BriefOC 52/114 v. Hertzka mit Bestätigung des von mir vorgeschlagenen Titels. Zweites Heft der Caecilia, eine Critik der IX. enthaltend. 1 Der Kritiker, ein nüchterner Kopf, der gerade jene Einwände hervorholt, die ich selbst dem unbegabtesten dadurch zu entwinden hoffte, daß ich ihre Unstichhältigkeit [sic] von vornherein bewie ßs. Aber – was ist den Menschen Stich- oder Unstichhältigkeit, wenn er einen Einwand braucht! Er wiederholt einfach den Einwand u. glaubt schon damit allein seine Berechtigung erbracht zu haben.

*

Direktor Hertzka’s Lügenhaftigkeit, die sich aus dem BriefOC 52/114 u. dem Gespräch ergibt! Er verschwieg die immerhin günstige, ja sogar sehr günstige Kritik u. sprach vom „Schweigen der Kritik“WSLB 153!

*

© Transcription Marko Deisinger.

19.

LetterOC 52/114 from Hertzka with confirmation of the title I suggested. Second volume of Caecilia containing a review of the Ninth Symphony . 1 The reviewer, a thick-headed man who emphasizes precisely those objections which I myself had hoped to wrest from the most ungifted reader by showing that they were invalid at the outset. However, what is validity or invalidity to someone who needs dissent! He simply repeats the objection, and in so doing believes he has sufficiently exercised his authority.

*

Director Hertzka's mendacity, which is revealed in his letterOC 52/114 and his conversation! He concealed the criticism that was at any rate favorable, indeed even quite favorable, and spoke about a "silence among the critics"WSLB 153!

*

© Translation William Drabkin.

19.

BriefOC 52/114 v. Hertzka mit Bestätigung des von mir vorgeschlagenen Titels. Zweites Heft der Caecilia, eine Critik der IX. enthaltend. 1 Der Kritiker, ein nüchterner Kopf, der gerade jene Einwände hervorholt, die ich selbst dem unbegabtesten dadurch zu entwinden hoffte, daß ich ihre Unstichhältigkeit [sic] von vornherein bewie ßs. Aber – was ist den Menschen Stich- oder Unstichhältigkeit, wenn er einen Einwand braucht! Er wiederholt einfach den Einwand u. glaubt schon damit allein seine Berechtigung erbracht zu haben.

*

Direktor Hertzka’s Lügenhaftigkeit, die sich aus dem BriefOC 52/114 u. dem Gespräch ergibt! Er verschwieg die immerhin günstige, ja sogar sehr günstige Kritik u. sprach vom „Schweigen der Kritik“WSLB 153!

*

© Transcription Marko Deisinger.

19.

LetterOC 52/114 from Hertzka with confirmation of the title I suggested. Second volume of Caecilia containing a review of the Ninth Symphony . 1 The reviewer, a thick-headed man who emphasizes precisely those objections which I myself had hoped to wrest from the most ungifted reader by showing that they were invalid at the outset. However, what is validity or invalidity to someone who needs dissent! He simply repeats the objection, and in so doing believes he has sufficiently exercised his authority.

*

Director Hertzka's mendacity, which is revealed in his letterOC 52/114 and his conversation! He concealed the criticism that was at any rate favorable, indeed even quite favorable, and spoke about a "silence among the critics"WSLB 153!

*

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 Wouter Hutschenruyter, "Beethoven's neunte Symphonie," Caecilia: Maandblad voor Muziek (January–February 1913); a German translation of this review appears in Schenker's scrapbook, OC 2, pages 31–36.