4.

Absendung der letzten Korrektur. — Uebersiedlung in zwei andere Zimmer, die uns aber schwere Kalamitäten bringen.

*

Zur Jause wieder länger mit Jodls beisammen, wobei ich einige Andeutungen mache, um ihn e contrario auf den engen Horizont seines Freundes Adler aufmerksam zu machen. 1

*

© Transcription Marko Deisinger.

4.

Dispatch of the final proofs. — Relocation into two other bedrooms, which however bring us serious calamities.

*

During afternoon snack, together again with Jodl for a long time, during which I make a few suggestions to make him aware, on the contrary, of the narrow horizons of his friend Adler. 1

*

© Translation William Drabkin.

4.

Absendung der letzten Korrektur. — Uebersiedlung in zwei andere Zimmer, die uns aber schwere Kalamitäten bringen.

*

Zur Jause wieder länger mit Jodls beisammen, wobei ich einige Andeutungen mache, um ihn e contrario auf den engen Horizont seines Freundes Adler aufmerksam zu machen. 1

*

© Transcription Marko Deisinger.

4.

Dispatch of the final proofs. — Relocation into two other bedrooms, which however bring us serious calamities.

*

During afternoon snack, together again with Jodl for a long time, during which I make a few suggestions to make him aware, on the contrary, of the narrow horizons of his friend Adler. 1

*

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 Concerning the friendship between Friedrich Jodl and Guido Adler, see Gabriele Johanna Eder, ed., Alexius Meinong und Guido Adler: Eine Freundschaft in Briefen (Amsterdam and Atlanta: Rodopi, 1995), pp. 11, 109.