14.

Bei schönstem Wetter führen wir (Lie-Liechen mit einigem Opfer!) die Familie P. auf die Latemarwiese. Jedoch sind wir schon um 11h zurück u. können unseren gewohnten Arbeiten bis zu Tisch obliegen.

*

Sendungen: an Mittelmann (Geld); an Weisse die „Münchener Ztg.“. 1

*

© Transcription Marko Deisinger.

14.

In the most beautiful weather, we – Lie-Liechen with considerable sacrifice! – take the Pollak family over the Latemar meadow. Yet we are already back at 11 o'clock and can carry out our usual work before lunch.

*

Mailings: to Mittelmann (money); to Weisse the Münchener Zeitung ". 1

*

© Translation William Drabkin.

14.

Bei schönstem Wetter führen wir (Lie-Liechen mit einigem Opfer!) die Familie P. auf die Latemarwiese. Jedoch sind wir schon um 11h zurück u. können unseren gewohnten Arbeiten bis zu Tisch obliegen.

*

Sendungen: an Mittelmann (Geld); an Weisse die „Münchener Ztg.“. 1

*

© Transcription Marko Deisinger.

14.

In the most beautiful weather, we – Lie-Liechen with considerable sacrifice! – take the Pollak family over the Latemar meadow. Yet we are already back at 11 o'clock and can carry out our usual work before lunch.

*

Mailings: to Mittelmann (money); to Weisse the Münchener Zeitung ". 1

*

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 Alexander Berrsche, "Der Triller bei den Klassikern," Münchener Zeitung, May 29, 1914 (discussing the trill theory in Schenker's Beitrag zur Ornamentik) and an article of the same title by Eduard Bach and response by Alexander Berrsche, ibid, June 9, 1914. There are clippings of both articles in Schenker's scrapbook, OC 2/p. 44.