Downloads temporarily removed for testing purposes
|
15. V. 15
Abschluß der Kur!
— Zu Tisch erscheint Fl. mit der Meldung, daß er morgen, Sonntag, definitiv nach Marburg abreist. Er bittet uns, seiner Frau beizustehen.
*
Extraausgaben: Vor den Toren von Przemysl.
—
— Karte an Mama mit der Bitte um eine Zeile.
—
*
© Transcription Marko Deisinger.
|
May 15, 1915.
End of the cure!
— Floriz appears at lunch with the news that tomorrow, Sunday, he is definitely going to Marburg. He asks us to provide support for his wife.
*
Extra editions: before the gates of Przemysl.
—
— Postcard to Mama with a request for a few words.
—
*
© Translation William Drabkin.
|
15. V. 15
Abschluß der Kur!
— Zu Tisch erscheint Fl. mit der Meldung, daß er morgen, Sonntag, definitiv nach Marburg abreist. Er bittet uns, seiner Frau beizustehen.
*
Extraausgaben: Vor den Toren von Przemysl.
—
— Karte an Mama mit der Bitte um eine Zeile.
—
*
© Transcription Marko Deisinger.
|
May 15, 1915.
End of the cure!
— Floriz appears at lunch with the news that tomorrow, Sunday, he is definitely going to Marburg. He asks us to provide support for his wife.
*
Extra editions: before the gates of Przemysl.
—
— Postcard to Mama with a request for a few words.
—
*
© Translation William Drabkin.
|
|