Downloads temporarily removed for testing purposes

15. V. 15

Abschluß der Kur! — Zu Tisch erscheint Fl. mit der Meldung, daß er morgen, Sonntag, definitiv nach Marburg abreist. Er bittet uns, seiner Frau beizustehen.

*

Extraausgaben: Vor den Toren von Przemysl. —

— Karte an Mama mit der Bitte um eine Zeile. —

*

© Transcription Marko Deisinger.

May 15, 1915.

End of the cure! — Floriz appears at lunch with the news that tomorrow, Sunday, he is definitely going to Marburg. He asks us to provide support for his wife.

*

Extra editions: before the gates of Przemysl. —

— Postcard to Mama with a request for a few words. —

*

© Translation William Drabkin.

15. V. 15

Abschluß der Kur! — Zu Tisch erscheint Fl. mit der Meldung, daß er morgen, Sonntag, definitiv nach Marburg abreist. Er bittet uns, seiner Frau beizustehen.

*

Extraausgaben: Vor den Toren von Przemysl. —

— Karte an Mama mit der Bitte um eine Zeile. —

*

© Transcription Marko Deisinger.

May 15, 1915.

End of the cure! — Floriz appears at lunch with the news that tomorrow, Sunday, he is definitely going to Marburg. He asks us to provide support for his wife.

*

Extra editions: before the gates of Przemysl. —

— Postcard to Mama with a request for a few words. —

*

© Translation William Drabkin.