23. V. 15
Der Ausflug unterbleibt wegen Besuches bei Mendl. Dort treffen wir eine gar sonderbare Gesellschaft, darunter einen Universitäts-Professor für Physik an der hiesigen Universität, dem so ziemlich Alles abgeht, was ihn einer lernenden Jugend empfehlen könnte. Mag man die Jugend noch so wenig überschätzen wollen, so fordert schon der Rausch des körperlichen Wachstums (der leider mit geistigem Wachstum verwechselt wird) verwandte Elemen dte überall dort, wo die ältere Generation lehrend oder führend ihr entgegentritt. – Mit größtem Interesse verfolgte ich eine Konversation des Hausherrn mit einem Komerzialrat [sic], {935} deren Thema die wirtschaftliche Annäherung Oesterreichs an Deutschland war. Sie erwägen beide sowohl die Konsequenzen für die Industrien überhaupt, als für deren einzelne Vertreter. Sie sprechen viel von dem Ruhme dieses u. jenes Hauses, waren aber beide darin einig, daß die Industrien als solche nur gewinnen, nicht verlieren könnten. Zum Beschluß amüsierte es mich, an beide Konversierende die Frage zu richten, ob all die Konsequenzen, wie sie soeben pro futuro ausgesprochen wurden, ihre Giltigkeit auch für den Fall einer Niederlage Deutschlands hätten, worauf beide übereinstimmend die Erklärung abgaben, daß die Wandlungen als jenseits von Sieg u. Niederlage stehend zu betrachten wären. Mit diesen Sätzen konnte ich also meine Ueberzeugung bestätigen, daß in der Flucht aller Erscheinungen Handel u. Wandel das einzige Bleibende ist, während leider die Kunst nur zu oft dem Untergang als Ganzes geweiht bleibt. – Plötzlich überrascht mich der Eintritt des Herrn Lafite unter die Gäste. Diesen Umstand nehme ich zur Veranlassung, mich bei Herrn Mendl mündlich zu entschuldigen u. das Haus zu verlassen, um dem genannten Herrn zu verstehen zu geben, daß ich nicht an einem Tische mit ihm zu sitzen gesonnen bin. *In später Abendstunde bringen Extraausgaben den Wortlaut der Kriegserklärung Italiens 1 u. das Manifest des Kaisers. 2 Letzteres ist ein überaus interessantes Dokument zeitgenössischer Literatur, möchte ich sagen, eine weitaus bessere Probe sprachlicher Darstellung, als man es gemeinhin in der sogenannten Literatur findet. *
© Transcription Marko Deisinger. |
May 23, 1915.
Our excursion is not undertaken, on account of a visit to Mendl. There we encounter a rather strange company, among them a professor of physics at the local university, who lacks pretty much everything that he could recommend to a young generation of learners. However little one wishes to overrate today's youth, already the intoxication of physical growth (which is unfortunately confused with intellectual growth) requires related elements wherever the older generation comes into contact with it, as teachers or leaders. – I followed with the greatest interest a conversation between the host and a counsellor, {935} the topic of which was Austria's commercial approach to Germany. Both weighed the consequences not only for their industries but also for their individual representatives. They spoke much about the reputation of this or that house, but both were agreed that the industries could only gain, not lose. At the end, it amused me to pose the question to the two conversants whether all the consequences on which they had just pronounced for the future, would still be valid in the event of a German defeat; whereupon both declared unanimously that the developments should be viewed independently of victory or defeat. With these statements I was able to confirm my conviction that, in the flight of all manifestations, trade and commerce are the only things that remain, whereas art unfortunately is only too often ordained to go down in its entirety – The sudden appearance of Lafite among the guests startles me. I use this circumstance as an opportunity to apologize verbally to Mr. Mendl and leave the house, so as to give the gentleman in question to understand that I am not minded to sit at the same table with him. *In a late hour of the evening, extra editions give the wording of Italy's declaration of war 1 and the Emperor's manifesto. 2 The latter is a thoroughly interesting example of contemporary literature; I would like to say that it is a far better example of verbal presentation than one generally finds in so-called literature. *
© Translation William Drabkin. |
23. V. 15
Der Ausflug unterbleibt wegen Besuches bei Mendl. Dort treffen wir eine gar sonderbare Gesellschaft, darunter einen Universitäts-Professor für Physik an der hiesigen Universität, dem so ziemlich Alles abgeht, was ihn einer lernenden Jugend empfehlen könnte. Mag man die Jugend noch so wenig überschätzen wollen, so fordert schon der Rausch des körperlichen Wachstums (der leider mit geistigem Wachstum verwechselt wird) verwandte Elemen dte überall dort, wo die ältere Generation lehrend oder führend ihr entgegentritt. – Mit größtem Interesse verfolgte ich eine Konversation des Hausherrn mit einem Komerzialrat [sic], {935} deren Thema die wirtschaftliche Annäherung Oesterreichs an Deutschland war. Sie erwägen beide sowohl die Konsequenzen für die Industrien überhaupt, als für deren einzelne Vertreter. Sie sprechen viel von dem Ruhme dieses u. jenes Hauses, waren aber beide darin einig, daß die Industrien als solche nur gewinnen, nicht verlieren könnten. Zum Beschluß amüsierte es mich, an beide Konversierende die Frage zu richten, ob all die Konsequenzen, wie sie soeben pro futuro ausgesprochen wurden, ihre Giltigkeit auch für den Fall einer Niederlage Deutschlands hätten, worauf beide übereinstimmend die Erklärung abgaben, daß die Wandlungen als jenseits von Sieg u. Niederlage stehend zu betrachten wären. Mit diesen Sätzen konnte ich also meine Ueberzeugung bestätigen, daß in der Flucht aller Erscheinungen Handel u. Wandel das einzige Bleibende ist, während leider die Kunst nur zu oft dem Untergang als Ganzes geweiht bleibt. – Plötzlich überrascht mich der Eintritt des Herrn Lafite unter die Gäste. Diesen Umstand nehme ich zur Veranlassung, mich bei Herrn Mendl mündlich zu entschuldigen u. das Haus zu verlassen, um dem genannten Herrn zu verstehen zu geben, daß ich nicht an einem Tische mit ihm zu sitzen gesonnen bin. *In später Abendstunde bringen Extraausgaben den Wortlaut der Kriegserklärung Italiens 1 u. das Manifest des Kaisers. 2 Letzteres ist ein überaus interessantes Dokument zeitgenössischer Literatur, möchte ich sagen, eine weitaus bessere Probe sprachlicher Darstellung, als man es gemeinhin in der sogenannten Literatur findet. *
© Transcription Marko Deisinger. |
May 23, 1915.
Our excursion is not undertaken, on account of a visit to Mendl. There we encounter a rather strange company, among them a professor of physics at the local university, who lacks pretty much everything that he could recommend to a young generation of learners. However little one wishes to overrate today's youth, already the intoxication of physical growth (which is unfortunately confused with intellectual growth) requires related elements wherever the older generation comes into contact with it, as teachers or leaders. – I followed with the greatest interest a conversation between the host and a counsellor, {935} the topic of which was Austria's commercial approach to Germany. Both weighed the consequences not only for their industries but also for their individual representatives. They spoke much about the reputation of this or that house, but both were agreed that the industries could only gain, not lose. At the end, it amused me to pose the question to the two conversants whether all the consequences on which they had just pronounced for the future, would still be valid in the event of a German defeat; whereupon both declared unanimously that the developments should be viewed independently of victory or defeat. With these statements I was able to confirm my conviction that, in the flight of all manifestations, trade and commerce are the only things that remain, whereas art unfortunately is only too often ordained to go down in its entirety – The sudden appearance of Lafite among the guests startles me. I use this circumstance as an opportunity to apologize verbally to Mr. Mendl and leave the house, so as to give the gentleman in question to understand that I am not minded to sit at the same table with him. *In a late hour of the evening, extra editions give the wording of Italy's declaration of war 1 and the Emperor's manifesto. 2 The latter is a thoroughly interesting example of contemporary literature; I would like to say that it is a far better example of verbal presentation than one generally finds in so-called literature. *
© Translation William Drabkin. |
Footnotes1 "Die Kriegserklärung Italiens," Fremden-Blatt, No. 143, May 23, 1915, 69th year, special edition, p. 1. 2 "Das Manifest des Kaiser," Neues Wiener Tagblatt, No. 142, May 23, 1915, 49th year, extra edition, p. 1. See also "Das Kriegsmanifest des Kaisers," Neue Freie Presse, No. 18230, May 25, 1915, morning edition, p. 1. The Emperor's manifesto is followed by the wording of the Italian declaration of war, in the original French and in German translation. |