4. III. 16 +2°;
aus Nebeln entwickelt sich ein wunderschöner Tag, so daß ich noch um ½5h abends bei +13° bei offenem Fenster am Pult arbeiten konnte. — — An Mandyczewski (Br.); ersuche mir Einblick in die rev. Abschr. der Eroica zu gestatten. — An Fr. Pairamall (Br.); empfehle ihr das Flötentrio von S. Bach 1 auszusetzen u. damit die Ausführung von K üirnberger zu vergleichen, womit ich im Grunde sagen will, daß ich eben nicht kommen werde u. daß die mündliche Belehrung erst bei mir stattfinden werde. — *{153} Wally im Caféhaus ersucht im Namen Fl. morgen die neueste Arbeit anzuhören. — — Der Steckkontakt bei Lie-Liechen endlich ausgeführt. — *
© Transcription Marko Deisinger. |
March 4, 1916, +2°;
out of mists, a most beautiful day develops, so that even at 4:30 in the evening I could work at my desk with the window open in a temperature of 13°. — — To Mandyczewski (letter); I seek permission to look at the corrected copy of the Eroica Symphony. — To Mrs. Pairamall (Br.); I recommend that she realizes [the bass part of] Bach's Flute Trio 1 and thus compare it with Kirnberger's realization, by which I basically mean to say that I shall not in fact come and that face-to-face tuition will first happen at my place. — *{153} Vally at the coffee house; she asks [me], on behalf of Floriz, to listen to the latest work. — — The electrical connection finally completed at Lie-Liechen's place. — *
© Translation William Drabkin. |
4. III. 16 +2°;
aus Nebeln entwickelt sich ein wunderschöner Tag, so daß ich noch um ½5h abends bei +13° bei offenem Fenster am Pult arbeiten konnte. — — An Mandyczewski (Br.); ersuche mir Einblick in die rev. Abschr. der Eroica zu gestatten. — An Fr. Pairamall (Br.); empfehle ihr das Flötentrio von S. Bach 1 auszusetzen u. damit die Ausführung von K üirnberger zu vergleichen, womit ich im Grunde sagen will, daß ich eben nicht kommen werde u. daß die mündliche Belehrung erst bei mir stattfinden werde. — *{153} Wally im Caféhaus ersucht im Namen Fl. morgen die neueste Arbeit anzuhören. — — Der Steckkontakt bei Lie-Liechen endlich ausgeführt. — *
© Transcription Marko Deisinger. |
March 4, 1916, +2°;
out of mists, a most beautiful day develops, so that even at 4:30 in the evening I could work at my desk with the window open in a temperature of 13°. — — To Mandyczewski (letter); I seek permission to look at the corrected copy of the Eroica Symphony. — To Mrs. Pairamall (Br.); I recommend that she realizes [the bass part of] Bach's Flute Trio 1 and thus compare it with Kirnberger's realization, by which I basically mean to say that I shall not in fact come and that face-to-face tuition will first happen at my place. — *{153} Vally at the coffee house; she asks [me], on behalf of Floriz, to listen to the latest work. — — The electrical connection finally completed at Lie-Liechen's place. — *
© Translation William Drabkin. |
Footnotes1 Schenker is almost certainly referring to the Trio Sonata in C minor, for flute, violin and continuo, from The Musical Offering BWV 1079. |