Downloads temporarily removed for testing purposes

22. III. 16 +6°, Regen.

— An Leutnant Bednař Antwort (Feldpostkarte). —

— An Hertzka BriefWSLB 270; Anfrage wegen der Ehrenexemplare u. Bitte um ein Exemplar für Dahms. —

*

{170} Die sozialdemokratische Fraktion des deutschen Reichstags stellt den Antrag, die deutsche Regierung möge alles aufbieten, um den Frieden zu erreichen, unter Bedingungen, die die politische Unabhängigkeit usw. sicherstellen. Daß zur Erreichung dieses Zieles noch eher aber die Verschärfung des Krieges notwendig ist, davon wollen die Sozialdemokraten nichts wissen u. sie scheinen nicht zu ahnen, daß, wenn es nach ihren unreifen Vorstellungen ginge, alle Siege Deutschlands zu einer Niederlage führen müßten. Sonderbar genug ist es auch, daß gerade die Sozialdemokraten es sind, die politische Ziele durch Nachgibigkeit [sic] zu erstreben empfehlen; man sage ihnen nur, sie mögen dasselbe auf ihre eigenen Ziele anwenden u. versuchen, ihre sozialpolitischen Bestrebungen durch Nachgiebigkeit gegenüber dem Kapitalismus zu erwirken, ob sie da nicht in das hellste Gelächter ausbrächen. Aber da es um die Haut der anderen Parteien geht, triefen sie von wahrer Christusmilde, wobei sie nicht einmal noch die Fähigkeit aufbringen zu bemerken, daß diesmal das Schicksal der anderen Parteien das auch [das] der eigenen wie auch des gesamten Vaterlandes ist. —

*

© Transcription Marko Deisinger.

March 22, 1916, +6°, rain.

— To Lieutenant Bednař, reply (field postcard). —

— To Hertzka, letterWSLB 270; question concerning the complimentary copy, and a request for a copy for Dahms. —

*

{170} The Social-Democratic fraction of the German parliament brings forward the proposal that the German government might do everything to achieve peace, under conditions that ensure political independence, and so on. That the achievement of this goal, however, depends much more on the intensification of the war is something that the Social Democrats refuse to accept; and they appear not to realize that, were things to proceed according to their beliefs, all of Germany's victories would have to lead to a defeat. It is strange enough, too, that it is the Social Democrats themselves, who are recommending to achieve political goals by being compliant; were one just to tell them that they might apply the same thing to their own goals and attempt to realize their social-political aspirations with a compliant stance with respect to capitalism, they would break into the most boisterous laughter. But since it is a matter of the other parties' skin, they are dripping with true Christian clemency, whereby they do not even have the ability to observe that, this time, the fate of the other parties is also their own, and also that of the entire fatherland. —

*

© Translation William Drabkin.

22. III. 16 +6°, Regen.

— An Leutnant Bednař Antwort (Feldpostkarte). —

— An Hertzka BriefWSLB 270; Anfrage wegen der Ehrenexemplare u. Bitte um ein Exemplar für Dahms. —

*

{170} Die sozialdemokratische Fraktion des deutschen Reichstags stellt den Antrag, die deutsche Regierung möge alles aufbieten, um den Frieden zu erreichen, unter Bedingungen, die die politische Unabhängigkeit usw. sicherstellen. Daß zur Erreichung dieses Zieles noch eher aber die Verschärfung des Krieges notwendig ist, davon wollen die Sozialdemokraten nichts wissen u. sie scheinen nicht zu ahnen, daß, wenn es nach ihren unreifen Vorstellungen ginge, alle Siege Deutschlands zu einer Niederlage führen müßten. Sonderbar genug ist es auch, daß gerade die Sozialdemokraten es sind, die politische Ziele durch Nachgibigkeit [sic] zu erstreben empfehlen; man sage ihnen nur, sie mögen dasselbe auf ihre eigenen Ziele anwenden u. versuchen, ihre sozialpolitischen Bestrebungen durch Nachgiebigkeit gegenüber dem Kapitalismus zu erwirken, ob sie da nicht in das hellste Gelächter ausbrächen. Aber da es um die Haut der anderen Parteien geht, triefen sie von wahrer Christusmilde, wobei sie nicht einmal noch die Fähigkeit aufbringen zu bemerken, daß diesmal das Schicksal der anderen Parteien das auch [das] der eigenen wie auch des gesamten Vaterlandes ist. —

*

© Transcription Marko Deisinger.

March 22, 1916, +6°, rain.

— To Lieutenant Bednař, reply (field postcard). —

— To Hertzka, letterWSLB 270; question concerning the complimentary copy, and a request for a copy for Dahms. —

*

{170} The Social-Democratic fraction of the German parliament brings forward the proposal that the German government might do everything to achieve peace, under conditions that ensure political independence, and so on. That the achievement of this goal, however, depends much more on the intensification of the war is something that the Social Democrats refuse to accept; and they appear not to realize that, were things to proceed according to their beliefs, all of Germany's victories would have to lead to a defeat. It is strange enough, too, that it is the Social Democrats themselves, who are recommending to achieve political goals by being compliant; were one just to tell them that they might apply the same thing to their own goals and attempt to realize their social-political aspirations with a compliant stance with respect to capitalism, they would break into the most boisterous laughter. But since it is a matter of the other parties' skin, they are dripping with true Christian clemency, whereby they do not even have the ability to observe that, this time, the fate of the other parties is also their own, and also that of the entire fatherland. —

*

© Translation William Drabkin.