6. XII. 16
Extraausgaben: Bukarest gefallen! 1 Durch Zufall erfahre ich die Nachricht schon unten auf der Straße, kehre aber zurück, um Lie-Liechen zur Feier des Ereignisses noch ins Caféhaus abzuholen. — Hans Richters Ableben! Sein Bestes war die Konsequenz im Groll wider Wien. —© Transcription Marko Deisinger. |
December 6, 1916.
Extra editions: Bucharest has fallen! 1 By chance I have already heard the news on the street, but I return to collect Lie-Liechen in time to celebrate the event in the coffee house. — Hans Richter's death! His best was the outcome of his grudge against Vienna. — © Translation William Drabkin. |
6. XII. 16
Extraausgaben: Bukarest gefallen! 1 Durch Zufall erfahre ich die Nachricht schon unten auf der Straße, kehre aber zurück, um Lie-Liechen zur Feier des Ereignisses noch ins Caféhaus abzuholen. — Hans Richters Ableben! Sein Bestes war die Konsequenz im Groll wider Wien. —© Transcription Marko Deisinger. |
December 6, 1916.
Extra editions: Bucharest has fallen! 1 By chance I have already heard the news on the street, but I return to collect Lie-Liechen in time to celebrate the event in the coffee house. — Hans Richter's death! His best was the outcome of his grudge against Vienna. — © Translation William Drabkin. |
Footnotes1 "Bukarest und Ploesti genommen!," Neue Freie Presse, No. 18786, December 6, 1916, special edition, p. 1. |