Downloads temporarily removed for testing purposes

12. 10°, wolkenlos.

— Um ¾h [sic] ertönt der Vogelchor – eine wundersame Morgenandacht; die Töne der Amsel gleichsam Pedaltöne, welche Akustik des Aethers! — An Vrieslander (Br.): sende den Brüßler Brief retour u. drücke meinen Wunsch nach ungedruckten Schriften von Bach aus; kündige wieder einmal den Kommentar zum Generalbaß 1 an, der ein so herrliches Zeugnis einer jener älteren ohrsicheren Zeit ablegt! Ein geistiger Nabel fehlt. — Das Volk weiß nichts von Copernicus, nichts von Galiläi, blos weil die durch sie verkündeten Wahrheiten dem Auge nicht sichtbar sind. Zwar ist dieses primitive Menschenauge eben durch die geistigen Augen der Genies verlängert worden, aber da es nur geistige Augen sind, nützten es sie dem Volke gar nichts. —

— Zu Dr. Neumann (2.). — Tendenz zu Republiken schon an sich den Geldstaaten u. Großstaaten willkommen; denn sie kaufen dann um soviel leichter die Präsidenten einfach ab. — Der heutige Arbeiter unterfängt {671} sich einer Cumulirung von Arbeiten u. Pflichten, die ein Kant nicht treffen würde bewältigen konnte: arbeiten u. zugleich Verwaltung, Regierung verwalten, regieren treiben! bBlos darum, weil es einen Schutz vor gegen Unzulänglichkeit der Regierenden nicht gibt[,] folgt noch lange nicht, daß Auf [recte auf] Teilung der Arbeit kann ja nicht verzichtet werden könnte; keine Regierungsform bietet diesen Schutz, wohl aber ist unter allen Umständen eine Teilung der Arbeit notwendig. — Einladung zur Musterung für den 13. VI.

© Transcription Marko Deisinger.

12. 10°, cloudless.

— At a quarter to the hour, a chorus of birds sings out wonderful morning prayers; the sounds of the blackbirds are almost pedal tones – what an acoustic of the ether! — Letter to Vrieslander : I return the letter from Brussels and express my wish for unpublished writings by Bach; I again refer to the commentary on thoroughbass, 1 which records such splendid testimony to that older, more musically sensitive time! A spiritual navel is missing. — The people know nothing about Copernicus, nothing about Galileo, merely because the truths that they proclaimed are not visible to the eye. To be sure, this primitive human eye has verily been extended by the spiritual eyes of geniuses; but as they are only spiritual eyes, they are of no use at all to the people. —

— To Dr. Neumann (second visit). — The tendency to form republics is in itself already welcomed by money states and large states; for they will have such an easier time buying off their presidents. — The worker of today {671} ventures to undertake an accumulation of assignments and responsibilities that a Kant could not have handled: working and at the same time administering, governing! Merely because there is no protection against the shortcomings of those who govern, it by no means follows that one can dispense with a division of labor; no form of government offers this protection; and yet under all circumstances a division of labor is necessary. — Invitation to the army physical examination set for June 13.

© Translation William Drabkin.

12. 10°, wolkenlos.

— Um ¾h [sic] ertönt der Vogelchor – eine wundersame Morgenandacht; die Töne der Amsel gleichsam Pedaltöne, welche Akustik des Aethers! — An Vrieslander (Br.): sende den Brüßler Brief retour u. drücke meinen Wunsch nach ungedruckten Schriften von Bach aus; kündige wieder einmal den Kommentar zum Generalbaß 1 an, der ein so herrliches Zeugnis einer jener älteren ohrsicheren Zeit ablegt! Ein geistiger Nabel fehlt. — Das Volk weiß nichts von Copernicus, nichts von Galiläi, blos weil die durch sie verkündeten Wahrheiten dem Auge nicht sichtbar sind. Zwar ist dieses primitive Menschenauge eben durch die geistigen Augen der Genies verlängert worden, aber da es nur geistige Augen sind, nützten es sie dem Volke gar nichts. —

— Zu Dr. Neumann (2.). — Tendenz zu Republiken schon an sich den Geldstaaten u. Großstaaten willkommen; denn sie kaufen dann um soviel leichter die Präsidenten einfach ab. — Der heutige Arbeiter unterfängt {671} sich einer Cumulirung von Arbeiten u. Pflichten, die ein Kant nicht treffen würde bewältigen konnte: arbeiten u. zugleich Verwaltung, Regierung verwalten, regieren treiben! bBlos darum, weil es einen Schutz vor gegen Unzulänglichkeit der Regierenden nicht gibt[,] folgt noch lange nicht, daß Auf [recte auf] Teilung der Arbeit kann ja nicht verzichtet werden könnte; keine Regierungsform bietet diesen Schutz, wohl aber ist unter allen Umständen eine Teilung der Arbeit notwendig. — Einladung zur Musterung für den 13. VI.

© Transcription Marko Deisinger.

12. 10°, cloudless.

— At a quarter to the hour, a chorus of birds sings out wonderful morning prayers; the sounds of the blackbirds are almost pedal tones – what an acoustic of the ether! — Letter to Vrieslander : I return the letter from Brussels and express my wish for unpublished writings by Bach; I again refer to the commentary on thoroughbass, 1 which records such splendid testimony to that older, more musically sensitive time! A spiritual navel is missing. — The people know nothing about Copernicus, nothing about Galileo, merely because the truths that they proclaimed are not visible to the eye. To be sure, this primitive human eye has verily been extended by the spiritual eyes of geniuses; but as they are only spiritual eyes, they are of no use at all to the people. —

— To Dr. Neumann (second visit). — The tendency to form republics is in itself already welcomed by money states and large states; for they will have such an easier time buying off their presidents. — The worker of today {671} ventures to undertake an accumulation of assignments and responsibilities that a Kant could not have handled: working and at the same time administering, governing! Merely because there is no protection against the shortcomings of those who govern, it by no means follows that one can dispense with a division of labor; no form of government offers this protection; and yet under all circumstances a division of labor is necessary. — Invitation to the army physical examination set for June 13.

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 Probably Johann Sebastian Bach, Vorschriften und Grundsätze zum vierstimmigen spielen des General-Bass oder Accompagnement für seine Scholaren in der Music, 1738.