15. VIII. 17 (Feiertag)
1
Nachtsüber Regen bei heftigem Sturm.
— Frühmorgens scheint der Regen sich häuslich machen zu wollen, plötzlich aber wird es zur Ueberraschung schön. Nachmittag ½4h kurzer Donner, ein u. Regen, der zwar die ganze Landschaft eindeckt, aber auch ebenfalls nur kurz ist. ¾5h bei lichtem Himmel ins Freie, müssen aber wegen drohenden Wetters gleich wieder zurück. 6h heftigster Guß, der kein Ende findet. — Durchgang . — Bibel bis Kap. 33. — Schwalberich scheint zu fehlen, – zum erstenmal, – was kann geschehen sein? — — — Bibel = Adelskalender der Juden! — Das erste Erwachen der Menschheit zum Bewußtsein, zur einer Gottesursache, trägt ihr leider sofort nur erst Eitelkeit ein: Alles machte Gott nur für sie, eigenes z nur für sie, Röcke, Felle, Kinder, Reichtum! Offenbar war schon am Anfang der Kaufmann, da wir in Bibel I lesen, wie die List unserer Erzväter – andere Werke der Tugend, der Nächstenliebe werden ja gar nicht erst erzählt –als höchster Geistesschmuck ist gewesen gepriesen wird , der denn auch Gottes Lohn u. Segen angeblich verdientermaßen einträgt. So wird denn also schon das erste Bewußtsein zunächst in Betrug u. List ausgegeben. © Transcription Marko Deisinger. |
August 15, 1917 (holiday).
1
In the night, rain in a heavy storm.
— In the early morning, the rain seems to want to settle in; but suddenly the day becomes fair. At 3:30 in the afternoon, a brief thunder, and rain that indeed covers the entire landscape but is likewise only of short duration. At 4:45, under a light sky, but we must return immediately on account of the threatening weather. At 6 o'clock the heaviest downpour, which knows no end. — Passing Note . — The Bible as far as Chapter 33. — The male swallow appears to be missing, for the first time: what can have happened? — — Bible = directory of nobility for the Jews! — The first awakening of humanity to consciousness, to a divine cause, but unfortunately it brings to it at first only vanity. God made everything only for it, especially only for it: coats, hides, children, wealth! Evidently, in the beginning was already the businessman – for we read in the first book of the Bible how the cunning of our forefathers were esteemed as the highest spiritual adornment (acts of virtue and charity were not at all initially recounted) – who then earns even God's wage and blessing. And deservedly so, it would seem. So the very first consciousness is released as deceit and cunning. © Translation William Drabkin. |
15. VIII. 17 (Feiertag)
1
Nachtsüber Regen bei heftigem Sturm.
— Frühmorgens scheint der Regen sich häuslich machen zu wollen, plötzlich aber wird es zur Ueberraschung schön. Nachmittag ½4h kurzer Donner, ein u. Regen, der zwar die ganze Landschaft eindeckt, aber auch ebenfalls nur kurz ist. ¾5h bei lichtem Himmel ins Freie, müssen aber wegen drohenden Wetters gleich wieder zurück. 6h heftigster Guß, der kein Ende findet. — Durchgang . — Bibel bis Kap. 33. — Schwalberich scheint zu fehlen, – zum erstenmal, – was kann geschehen sein? — — — Bibel = Adelskalender der Juden! — Das erste Erwachen der Menschheit zum Bewußtsein, zur einer Gottesursache, trägt ihr leider sofort nur erst Eitelkeit ein: Alles machte Gott nur für sie, eigenes z nur für sie, Röcke, Felle, Kinder, Reichtum! Offenbar war schon am Anfang der Kaufmann, da wir in Bibel I lesen, wie die List unserer Erzväter – andere Werke der Tugend, der Nächstenliebe werden ja gar nicht erst erzählt –als höchster Geistesschmuck ist gewesen gepriesen wird , der denn auch Gottes Lohn u. Segen angeblich verdientermaßen einträgt. So wird denn also schon das erste Bewußtsein zunächst in Betrug u. List ausgegeben. © Transcription Marko Deisinger. |
August 15, 1917 (holiday).
1
In the night, rain in a heavy storm.
— In the early morning, the rain seems to want to settle in; but suddenly the day becomes fair. At 3:30 in the afternoon, a brief thunder, and rain that indeed covers the entire landscape but is likewise only of short duration. At 4:45, under a light sky, but we must return immediately on account of the threatening weather. At 6 o'clock the heaviest downpour, which knows no end. — Passing Note . — The Bible as far as Chapter 33. — The male swallow appears to be missing, for the first time: what can have happened? — — Bible = directory of nobility for the Jews! — The first awakening of humanity to consciousness, to a divine cause, but unfortunately it brings to it at first only vanity. God made everything only for it, especially only for it: coats, hides, children, wealth! Evidently, in the beginning was already the businessman – for we read in the first book of the Bible how the cunning of our forefathers were esteemed as the highest spiritual adornment (acts of virtue and charity were not at all initially recounted) – who then earns even God's wage and blessing. And deservedly so, it would seem. So the very first consciousness is released as deceit and cunning. © Translation William Drabkin. |
Footnotes1 August 15: the feast day of the Assumption of the Blessed Virgin Mary, a public holiday in Austria. |