24. Wolkenlos; volle herbstliche Schönheit.
— Brief an Felix abgeschickt. Lie-Liechen erwähnt, daß sie früher sich durch den Anwalt nach den Resultaten des Studiums zu erkundigen pflegte, nun möchte sie von ihm selbst erfahren, welchen Beruf er zu ergreifen gedenke. Schließ- {775} lich erklärt sie, daß sie es bei diesen Zeilen bewenden lassen werde, falls er keine Antwort geben sollte. — Von Sophie (K.): fragt, ob wir das erste Paket erhalten haben u. kündigt in einem schon ein zweites an. – Da inzwischen aber bereits eine Woche vergangen, halten wir das Paket für verloren; nachmittags langt es jedoch an (2 Brote, Butter 1 kg (?), Frankkaffee), leider ohne Brief u. Rechnung. — An Sophie (Br.): erbitten Rechnung; ob Milch erhältlich? Erwähnen schließlich der uns drohenden Gasthauskarte. — Von Fr. Saphir (recom. express): empfindet meinen Brief als Beleidigung, da sich die Firma von Kriegswucher frei fühlt; sie habe übrigens selbst als Korrespondentin der Firma die Erhöhung vorgenommen. — Bademantel u. Wanne zu Lie-Liechen hinübergeschafft. — Vielfach wird im Ausland die Wärme des oesterreichischen Tones in der Antwortnote 1 gerühmt; 2 eben die jene fatale Wärme, hinter der leider eben nur zu wenig Tatkraft steht. Das Ausland wüßte sich wahrlich nichts sehnlicher zu wünschen, als daß ebenso auch Deutschland blos nur solche Wärme u. weniger Tatkraft hätte! Die Art, wie Deutschland im gegenwärtigen Kriege im Urteil Oesterreichs wegkommt, erinnert an das Erlebnis Joachims mit Grün in Hannover; ersterer demissionierte[,] weil man den letzteren wegen seines Judentums angeflegelt, – just der Angeflegelte aber verblieb im Amte! So wird auch Oesterreichs Ritter von dem Angeflegelten im Stiche gelassen. — „Berliner Tageblatt“ (vom 22. IX., Abendausg.) Artur Hollitscher über Stockholmer-Schiffbruch. 3 — Friedjung („Voss. Ztg.“, Abendausg. vom 22. IX) „Polnischer Staat – Polnisches Heer “ – eine Abrechnung mit den ewig unverläßlichen charakterlosen Polen u. Andeutung einer eventuellen Teilung. 4 — Nun warnt der „Vorwärts“ selbst vor Ueberschätzung der Wirkung jener famosen Reichstagsmehrheit-Resolution! 5 —© Transcription Marko Deisinger. |
24. Cloudless, full autumnal beauty.
— Letter to Felix sent off. Lie-Liechen mentions that she used to enquire, through her lawyer, about the results of his studies; now she would like to hear from him directly about which profession he intends to take up. {775} Finally, she explains that these lines will be her last to him if he does not reply. — Postcard from Sophie: she asks if we have received the first package, and at the same time announces a second one. But since a week has already passed in the meantime, we take it that the package has been lost; it arrives in the afternoon (two loaves of bread, 1 kilogram (?) of butter, Franck coffee), unfortunately without a letter or an invoice. — Letter to Sophie: we ask for an invoice; is milk available? Finally, we mention the threat to us of restaurant cards. — Registered express letter from Mrs. Saphir : she feels that my letter is an affront to her, as the company feels that it has kept out of wartime profiteering; moreover, as the secretary to the company, it is she who has taken the initiative to raise the price. — Bath robe and tub brought over to Lie-Liechen. — The warmth of tone in the Austrians' reply 1 is praised abroad in many places; 2 that fatal warmth behind which, unfortunately, all too little spirit is found. The foreign countries could truly not wish more fervently for anything but that Germany, too, had more such warmth and less spirit! The way in which Germany loses out in Austria's judgment reminds me of Joachim's experience with Grün in Hanover; the former resigned because the latter was bullied on account of his being Jewish – but it was the one who was bullied who remained in post! Thus Austria's knight will be left in the lurch by the bullied one. — Berliner Tageblatt (September 22, evening edition): Artur Hollitscher on the Stockholm shipwreck. 3 — Friedjung ( Vossische Zeitung , September 22, evening edition): "Polish State – Polish Army," – a reckoning with the eternally untrustworthy, characterless Poles, and the suggestion of a possible partitioning. 4 — Now Vorwärts itself warns of the overestimation of the effect of that infamous majority resolution in the Reichstag! 5 —© Translation William Drabkin. |
24. Wolkenlos; volle herbstliche Schönheit.
— Brief an Felix abgeschickt. Lie-Liechen erwähnt, daß sie früher sich durch den Anwalt nach den Resultaten des Studiums zu erkundigen pflegte, nun möchte sie von ihm selbst erfahren, welchen Beruf er zu ergreifen gedenke. Schließ- {775} lich erklärt sie, daß sie es bei diesen Zeilen bewenden lassen werde, falls er keine Antwort geben sollte. — Von Sophie (K.): fragt, ob wir das erste Paket erhalten haben u. kündigt in einem schon ein zweites an. – Da inzwischen aber bereits eine Woche vergangen, halten wir das Paket für verloren; nachmittags langt es jedoch an (2 Brote, Butter 1 kg (?), Frankkaffee), leider ohne Brief u. Rechnung. — An Sophie (Br.): erbitten Rechnung; ob Milch erhältlich? Erwähnen schließlich der uns drohenden Gasthauskarte. — Von Fr. Saphir (recom. express): empfindet meinen Brief als Beleidigung, da sich die Firma von Kriegswucher frei fühlt; sie habe übrigens selbst als Korrespondentin der Firma die Erhöhung vorgenommen. — Bademantel u. Wanne zu Lie-Liechen hinübergeschafft. — Vielfach wird im Ausland die Wärme des oesterreichischen Tones in der Antwortnote 1 gerühmt; 2 eben die jene fatale Wärme, hinter der leider eben nur zu wenig Tatkraft steht. Das Ausland wüßte sich wahrlich nichts sehnlicher zu wünschen, als daß ebenso auch Deutschland blos nur solche Wärme u. weniger Tatkraft hätte! Die Art, wie Deutschland im gegenwärtigen Kriege im Urteil Oesterreichs wegkommt, erinnert an das Erlebnis Joachims mit Grün in Hannover; ersterer demissionierte[,] weil man den letzteren wegen seines Judentums angeflegelt, – just der Angeflegelte aber verblieb im Amte! So wird auch Oesterreichs Ritter von dem Angeflegelten im Stiche gelassen. — „Berliner Tageblatt“ (vom 22. IX., Abendausg.) Artur Hollitscher über Stockholmer-Schiffbruch. 3 — Friedjung („Voss. Ztg.“, Abendausg. vom 22. IX) „Polnischer Staat – Polnisches Heer “ – eine Abrechnung mit den ewig unverläßlichen charakterlosen Polen u. Andeutung einer eventuellen Teilung. 4 — Nun warnt der „Vorwärts“ selbst vor Ueberschätzung der Wirkung jener famosen Reichstagsmehrheit-Resolution! 5 —© Transcription Marko Deisinger. |
24. Cloudless, full autumnal beauty.
— Letter to Felix sent off. Lie-Liechen mentions that she used to enquire, through her lawyer, about the results of his studies; now she would like to hear from him directly about which profession he intends to take up. {775} Finally, she explains that these lines will be her last to him if he does not reply. — Postcard from Sophie: she asks if we have received the first package, and at the same time announces a second one. But since a week has already passed in the meantime, we take it that the package has been lost; it arrives in the afternoon (two loaves of bread, 1 kilogram (?) of butter, Franck coffee), unfortunately without a letter or an invoice. — Letter to Sophie: we ask for an invoice; is milk available? Finally, we mention the threat to us of restaurant cards. — Registered express letter from Mrs. Saphir : she feels that my letter is an affront to her, as the company feels that it has kept out of wartime profiteering; moreover, as the secretary to the company, it is she who has taken the initiative to raise the price. — Bath robe and tub brought over to Lie-Liechen. — The warmth of tone in the Austrians' reply 1 is praised abroad in many places; 2 that fatal warmth behind which, unfortunately, all too little spirit is found. The foreign countries could truly not wish more fervently for anything but that Germany, too, had more such warmth and less spirit! The way in which Germany loses out in Austria's judgment reminds me of Joachim's experience with Grün in Hanover; the former resigned because the latter was bullied on account of his being Jewish – but it was the one who was bullied who remained in post! Thus Austria's knight will be left in the lurch by the bullied one. — Berliner Tageblatt (September 22, evening edition): Artur Hollitscher on the Stockholm shipwreck. 3 — Friedjung ( Vossische Zeitung , September 22, evening edition): "Polish State – Polish Army," – a reckoning with the eternally untrustworthy, characterless Poles, and the suggestion of a possible partitioning. 4 — Now Vorwärts itself warns of the overestimation of the effect of that infamous majority resolution in the Reichstag! 5 —© Translation William Drabkin. |
Footnotes1 This refers to the Austrian diplomatic note to the plea for peace from Pope Benedict XV; see "Die Antwort Kaiser Karls auf die Friedensnote des Papstes," Neue Freie Presse, No. 19068, September 22, 1917, morning edition, p. 2. 2 "Die Antworten auf die Papstnote," Neues Wiener Tagblatt, No. 262, September 24, 1917, 51st year, pp. 2-4. "Die Antwort Kaiser Karls an den Papst. Eine englische Stimme," Neue Freie Presse, No. 19070, September 24, 1917, p. 1. 3 Arthur Holitscher, "Stockholmer-Schiffbruch," Berliner Tageblatt, No. 485, 46th year, September 22, 1917, evening edition, p. [2]. 4 Heinrich Friedjung, "Polnischer Staat, polnisches Heer," Vossische Zeitung, No. 485, September 22, 1917, evening edition, pp. [1-2]. 5 "Die Wirkung der Antwort. Kein Anlaß zum Pessimismus. – Warnung vor einem Rückfall," Neues Wiener Journal, No. 8585, September 24, 1917, 25th year, p. 1. |