Downloads temporarily removed for testing purposes

28. –2°, wolkenlos!

„Arb. Ztg.“ hetzt wieder zum Verständigungsfrieden auch trotz {865} neuer Siege. 1 — Nun ein paar Schuhe von mir zur Besohlung übergeben. — Der junge Mann aus Bielitz noch nicht erschienen.

© Transcription Marko Deisinger.

28 –2°, cloudless!

— The Arbeiter-Zeitung is agitating for a negotiated peace, even in spite of {865} the latest victories. 1 — Now a pair of my shoes have been handed in for resoling. — The young man from Bielitz has not yet turned up.

© Translation Stephen Ferguson.

28. –2°, wolkenlos!

„Arb. Ztg.“ hetzt wieder zum Verständigungsfrieden auch trotz {865} neuer Siege. 1 — Nun ein paar Schuhe von mir zur Besohlung übergeben. — Der junge Mann aus Bielitz noch nicht erschienen.

© Transcription Marko Deisinger.

28 –2°, cloudless!

— The Arbeiter-Zeitung is agitating for a negotiated peace, even in spite of {865} the latest victories. 1 — Now a pair of my shoes have been handed in for resoling. — The young man from Bielitz has not yet turned up.

© Translation Stephen Ferguson.

Footnotes

1 "Durch Sieg zum Frieden?," in: Arbeiter-Zeitung No. 83, March 28, 1918, 30th year, p.1.