30. VII. 18 Bedeckt, kühl, nachmittags starkes Gewitter.
— Lie-Liechen kauft neuerdings 7 Einsiedegläser ein. 1 — Abends nach Tisch Spaziergang in die Stadt, dann ins Caféhaus. —© Transcription Marko Deisinger. |
30 July 1918 Overcast, cool, in the afternoon a heavy thunderstorm.
— Lie-Liechen purchases seven preserving jars. 1 — In the evening after the evening meal, we go for a walk into the inner city, then to the coffee-house. —© Translation Stephen Ferguson. |
30. VII. 18 Bedeckt, kühl, nachmittags starkes Gewitter.
— Lie-Liechen kauft neuerdings 7 Einsiedegläser ein. 1 — Abends nach Tisch Spaziergang in die Stadt, dann ins Caféhaus. —© Transcription Marko Deisinger. |
30 July 1918 Overcast, cool, in the afternoon a heavy thunderstorm.
— Lie-Liechen purchases seven preserving jars. 1 — In the evening after the evening meal, we go for a walk into the inner city, then to the coffee-house. —© Translation Stephen Ferguson. |
Footnotes1 Einsiedeglas: Austrian dialect for Einmachglas. |