27. Sonntag; schön, 5°.
— Von Mittelmann Zitat aus der Neuen Zeitschrift für Musik: ich sei Feinschmecker, Pembaur für Poesievolle u. Schmitz am gemäßesten! 1 — An Mittelmann (K.): Dank u. einige Spässe darüber. — Ludendorffs Rücktritt!! — Erste Rüge an die Bedienerin, die erst um 8h erscheint; sie stellt sich sofort in Tränenposition u. erzählt verschiedenes Unwahres, spielt geschickt das Hungermotiv aus u. bittet um Brot. — Schopenhauer: Allgemeines über Franzosen, Engländer, besonders über die diebischen Kriege der Franzosen! —© Transcription Marko Deisinger. |
27 Sunday; nice, 5°.
— From Mittelmann quotation from the Neue Zeitschrift für Musik: calling me a connoisseur, Pembaur poetic, and Schmitz the most moderate! 1 — To Mittelmann (postcard): my thanks and a few jokes about it. — Ludendorff's resignation!! — First scolding to maid, who doesn't appear until 8:00 am; she immediately adopts the crying position and makes up a few stories, works the hunger motif cunningly and asks for bread. — Schopenhauer: various tidbits about the French, the English, and especially about the larcenous wars of the French! —© Translation Scott Witmer. |
27. Sonntag; schön, 5°.
— Von Mittelmann Zitat aus der Neuen Zeitschrift für Musik: ich sei Feinschmecker, Pembaur für Poesievolle u. Schmitz am gemäßesten! 1 — An Mittelmann (K.): Dank u. einige Spässe darüber. — Ludendorffs Rücktritt!! — Erste Rüge an die Bedienerin, die erst um 8h erscheint; sie stellt sich sofort in Tränenposition u. erzählt verschiedenes Unwahres, spielt geschickt das Hungermotiv aus u. bittet um Brot. — Schopenhauer: Allgemeines über Franzosen, Engländer, besonders über die diebischen Kriege der Franzosen! —© Transcription Marko Deisinger. |
27 Sunday; nice, 5°.
— From Mittelmann quotation from the Neue Zeitschrift für Musik: calling me a connoisseur, Pembaur poetic, and Schmitz the most moderate! 1 — To Mittelmann (postcard): my thanks and a few jokes about it. — Ludendorff's resignation!! — First scolding to maid, who doesn't appear until 8:00 am; she immediately adopts the crying position and makes up a few stories, works the hunger motif cunningly and asks for bread. — Schopenhauer: various tidbits about the French, the English, and especially about the larcenous wars of the French! —© Translation Scott Witmer. |
Footnotes1 "'Musik als Ausdruck.' Eine geschichtliche Studie. Von G. F. Kühn III (Schluß)," in: Neue Zeitschrift für Musik , No. 31/32, August 9, 1918, 85th year, pp. 186–190. The quotation begins on p. 187. |