Downloads temporarily removed for testing purposes

7. 6. XII. 19

nach Tisch zu Pechaček, um neugesohlte Schuhe abzuholen, 60 Kronen, 10 Stück Zigaretten, ein anderes Paar zur Reparatur zurückgelassen; mir sagt er die Schuhe für Januar zu, für den billigen Preis von 600 Kronen. — Abends Julian. — An Hupka (K.): ersuche ihn von 5–6h, nachdem ich Brünauer von 6–7h einzureihen genötigt war, um den Schein zu vermeiden, als würde ich seinen Zeitverlust gerne sehen.

© Transcription Marko Deisinger.

December 7 6, 1919

After lunch to Pechaček's to pick up resoled shoes, 60 Kronen, 10 cigarettes, left another pair to be repaired; he promises me the shoes for January for the inexpensive price of 600 Kronen. — Julian in the evening. — To Hupka (postcard): ask him [to come] from 5:00 to 6:00, after I was forced to slot in Brünauer from 6:00 to 7:00 to avoid the appearance that I approve of the time he wastes.

© Translation Scott Witmer.

7. 6. XII. 19

nach Tisch zu Pechaček, um neugesohlte Schuhe abzuholen, 60 Kronen, 10 Stück Zigaretten, ein anderes Paar zur Reparatur zurückgelassen; mir sagt er die Schuhe für Januar zu, für den billigen Preis von 600 Kronen. — Abends Julian. — An Hupka (K.): ersuche ihn von 5–6h, nachdem ich Brünauer von 6–7h einzureihen genötigt war, um den Schein zu vermeiden, als würde ich seinen Zeitverlust gerne sehen.

© Transcription Marko Deisinger.

December 7 6, 1919

After lunch to Pechaček's to pick up resoled shoes, 60 Kronen, 10 cigarettes, left another pair to be repaired; he promises me the shoes for January for the inexpensive price of 600 Kronen. — Julian in the evening. — To Hupka (postcard): ask him [to come] from 5:00 to 6:00, after I was forced to slot in Brünauer from 6:00 to 7:00 to avoid the appearance that I approve of the time he wastes.

© Translation Scott Witmer.