7.
6. XII. 19
nach Tisch zu Pechaček, um neugesohlte Schuhe abzuholen, 60 Kronen, 10 Stück Zigaretten, ein anderes Paar zur Reparatur zurückgelassen; mir sagt er die Schuhe für Januar zu, für den billigen Preis von 600 Kronen. — Abends Julian. — An Hupka (K.): ersuche ihn von 5–6h, nachdem ich Brünauer von 6–7h einzureihen genötigt war, um den Schein zu vermeiden, als würde ich seinen Zeitverlust gerne sehen. —© Transcription Marko Deisinger. |
December 7
6, 1919
After lunch to Pechaček's to pick up resoled shoes, 60 Kronen, 10 cigarettes, left another pair to be repaired; he promises me the shoes for January for the inexpensive price of 600 Kronen. — Julian in the evening. — To Hupka (postcard): ask him [to come] from 5:00 to 6:00, after I was forced to slot in Brünauer from 6:00 to 7:00 to avoid the appearance that I approve of the time he wastes. —© Translation Scott Witmer. |
7.
6. XII. 19
nach Tisch zu Pechaček, um neugesohlte Schuhe abzuholen, 60 Kronen, 10 Stück Zigaretten, ein anderes Paar zur Reparatur zurückgelassen; mir sagt er die Schuhe für Januar zu, für den billigen Preis von 600 Kronen. — Abends Julian. — An Hupka (K.): ersuche ihn von 5–6h, nachdem ich Brünauer von 6–7h einzureihen genötigt war, um den Schein zu vermeiden, als würde ich seinen Zeitverlust gerne sehen. —© Transcription Marko Deisinger. |
December 7
6, 1919
After lunch to Pechaček's to pick up resoled shoes, 60 Kronen, 10 cigarettes, left another pair to be repaired; he promises me the shoes for January for the inexpensive price of 600 Kronen. — Julian in the evening. — To Hupka (postcard): ask him [to come] from 5:00 to 6:00, after I was forced to slot in Brünauer from 6:00 to 7:00 to avoid the appearance that I approve of the time he wastes. —© Translation Scott Witmer. |